Jeremia 42LXX,18-19 und die hebräische Vorlage

Der masoretische und der Septuagintatext von Jer 35(42LXX),18 unterscheiden sich voneinander qualitativ. In der retrovertierten hebräischen Vorlage des griechischen Textes bilden 18c+e+f und 19b ein kausales Satzgefüge. In dem kausalen Nebensatz 18c+e+f sind die zwei Prädikationen 18c und 18e+f in e...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Biblische Notizen
Main Author: Migsch, Herbert 1941- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2015
In: Biblische Notizen
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jeremia 35,18-19 / Old Testament / Old Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B Hebrew language
B Bible. Jeremia 42,18-19
Description
Summary:Der masoretische und der Septuagintatext von Jer 35(42LXX),18 unterscheiden sich voneinander qualitativ. In der retrovertierten hebräischen Vorlage des griechischen Textes bilden 18c+e+f und 19b ein kausales Satzgefüge. In dem kausalen Nebensatz 18c+e+f sind die zwei Prädikationen 18c und 18e+f in einer explikativen indem-Beziehung miteinander verknüpft. Aus dem retrovertierten Satz 19b müssen zwei Zufügungen entfernt werden.
The Masoretic and the Septuagint text of Jer 35(42LXX),18 differ qualitatively. In the retroverted Hebrew Vorlage of the Greek text, 18c+e+f and 19b form a causal sentence structure. In the causal subordinate clause 18c+e+f the two predications 18c and 18e+f are connected with each other in an explicative relationship (by -ing). Two additions have to be removed from the retroverted sentence 19b.
ISSN:0178-2967
Contains:In: Biblische Notizen