Faith as the pivot for the miraculous: a discourse analysis of a biblical text
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Old and New Testament, University of Stellenbosch
2012
|
In: |
Scriptura <Stellenbosch>
Year: 2012, Volume: 109, Pages: 28-35 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible
B Faith B Hermeneutics |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1632418959 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220919204307.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130710s2012 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1632418959 | ||
035 | |a (DE-576)390019127 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ390019127 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1036948951 |0 (DE-627)751536016 |0 (DE-576)389968013 |4 aut |a Daniel, Iyabode Omolara | |
109 | |a Daniel, Iyabode Omolara |a Daniel, I. O. |a Daniel, I. Omolara |a Daniel, Iyabode O. |a Daniel, Iyabode Omolara Akewo | ||
245 | 1 | 0 | |a Faith as the pivot for the miraculous |b a discourse analysis of a biblical text |c Iyabode Omolara Daniel |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4071867-0 |0 (DE-627)104707917 |0 (DE-576)209185139 |a Glaube |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Scriptura <Stellenbosch> |d [Stellenbosch] : Old and New Testament, University of Stellenbosch, 1980 |g 109(2012), Seite 28-35 |w (DE-627)169136647 |w (DE-600)896189-X |w (DE-576)016232402 |x 0254-1807 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:109 |g year:2012 |g pages:28-35 |
889 | |w (DE-576)519808673 | ||
889 | |w (DE-627)1589808673 | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 109 |j 2012 |h 28-35 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3284525378 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1632418959 | ||
LOK | |0 005 20150220111118 | ||
LOK | |0 008 130710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059999554 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1632418959 | ||
LOK | |0 005 20220919204307 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)225534 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098009/109/DLI |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/730 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Faith,Faith,Belief in God,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Foi,Foi,Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Fe,Fe,Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Fede,Fede |
STE | 0 | 0 | |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Fé,Fé,Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Вера (мотив),Вера,Герменевтика |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Πίστη (μοτίβο),Πίστη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Glauben,Gottesglaube,Überzeugung |