Framing repetitions in biblical historiography

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Long, Burke O. 1938- (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Soc. 1987
В: Journal of biblical literature
Год: 1987, Том: 106, Выпуск: 3, Страницы: 385-399
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Историография / Bibel
Другие ключевые слова:B Повесть (мотив)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1637998287
003 DE-627
005 20220608121124.0
007 tu
008 160405s1987 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1637998287 
035 |a (DE-576)464524253 
035 |a (DE-599)BSZ464524253 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123464498  |0 (DE-627)082570736  |0 (DE-576)214824640  |4 aut  |a Long, Burke O.  |d 1938- 
109 |a Long, Burke O. 1938-  |a Long, Burke O'Connor 1938- 
245 1 0 |a Framing repetitions in biblical historiography 
264 1 |c 1987 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4015464-6  |0 (DE-627)106336673  |0 (DE-576)208911804  |a Erzählung  |2 gnd 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4020531-9  |0 (DE-627)104564326  |0 (DE-576)208933751  |2 gnd  |a Geschichtsschreibung 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of biblical literature  |d Atlanta, Ga. : Soc., 1890  |g 106(1987), 3, Seite 385-399  |w (DE-627)129078786  |w (DE-600)3075-2  |w (DE-576)014411350  |x 0021-9231  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:106  |g year:1987  |g number:3  |g pages:385-399 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 106  |j 1987  |e 3  |h 385-399 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3296945385 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637998287 
LOK |0 005 20160405114039 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3296945393 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637998287 
LOK |0 005 20190311181551 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)18620 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097718/106/LGB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/421  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Historiography,History writing,Story,Story,Tale,Account,Narration,Fiction 
STB 0 0 |a Historiographie,Récit,Récit 
STC 0 0 |a Historiografía,Narrativa,Narrativa,Cuento,Cuento,Cuento (Motivo),Cuento 
STD 0 0 |a Racconto,Racconto,Storiografia 
STE 0 0 |a 历史学,史学,历史编纂学,鈙事,记述 
STF 0 0 |a 歷史學,史學,歷史編纂學,鈙事,記述 
STG 0 0 |a Historiografia,Narrativa,Narrativa,Conto,Conto,Conto (Motivo),Conto 
STH 0 0 |a Историография,Повесть (мотив),Повесть 
STI 0 0 |a Αφήγηση <μοτίβο>,Αφήγηση,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστοριογραφία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Geschichte,Prosaerzählung,Erzählungen,Geschichten 
SYG 0 0 |a Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel