Leuchtende Worte!: die Fortschreibung von Dei Verbum in römischen Dokumenten zur Bibelauslegung

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Steins, Georg 1959- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Österr. Kath. Bibelwerk 2015
In: Bibel und Liturgie
Year: 2015, Volume: 88, Issue: 3, Pages: 177-195
Standardized Subjects / Keyword chains:B Vatican Council 2. (1962-1965 : Vatikanstadt), Dei Verbum / Exegesis / Reception / Church history studies 1965-2015
IxTheo Classification:HA Bible
KDB Roman Catholic Church
NBB Doctrine of Revelation
Further subjects:B Vatican Council 2. (1962-1965) Vatikanstadt Dei Verbum
B Interpretation of
B Fortschreibung
B Bible
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1638174431
003 DE-627
005 20220616110258.0
007 tu
008 151104s2015 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1638174431 
035 |a (DE-576)450714276 
035 |a (DE-599)BSZ450714276 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121645738  |0 (DE-627)081441681  |0 (DE-576)17482405X  |4 aut  |a Steins, Georg  |d 1959- 
109 |a Steins, Georg 1959- 
245 1 0 |a Leuchtende Worte!  |b die Fortschreibung von Dei Verbum in römischen Dokumenten zur Bibelauslegung  |c Georg Steins 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Fortschreibung 
601 |a Dokument 
611 2 7 |0 (DE-588)4193033-2  |0 (DE-627)104233079  |0 (DE-576)210084669  |a Vatikanisches Konzil  |n 2.  |d 1962-1965  |c Vatikanstadt  |t Dei Verbum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4072905-9  |0 (DE-627)10609386X  |0 (DE-576)209188618  |a Interpretation  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4155082-1  |0 (DE-627)105518417  |0 (DE-576)209816163  |a Fortschreibung  |2 gnd 
652 |a HA:KDB:NBB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4193033-2  |0 (DE-627)104233079  |0 (DE-576)210084669  |a Vatikanisches Konzil  |2 gnd  |n 2.  |d 1962-1965  |c Vatikanstadt  |t Dei Verbum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Kirchengeschichte 1965-2015 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibel und Liturgie  |d Klosterneuburg : Österr. Kath. Bibelwerk, 1926  |g 88(2015), 3, Seite 177-195  |w (DE-627)16675739X  |w (DE-600)302060-5  |w (DE-576)01519440X  |x 0006-064X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:88  |g year:2015  |g number:3  |g pages:177-195 
935 |a BIIN 
936 u w |d 88  |j 2015  |e 3  |h 177-195 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3297322721 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1638174431 
LOK |0 005 20151113144604 
LOK |0 008 151104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 329732273X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1638174431 
LOK |0 005 20190311230140 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)240846 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101375/88/SSG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 213  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,Interpretation of,Interpretation,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Exégèse,Herméneutique,Interprétation,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Exegesis,Hermenéutica,Interpretación,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esegesi,Interpretazione,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,注释,诠释,解经,诠释学,解释学,阐明,解释 
STF 0 0 |a 接受,接收,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學,闡明,解釋 
STG 0 0 |a Exegese,Hermenêutica,Interpretação,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Герменевтика,Интерпретация,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνεία,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYC 0 0 |a Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,De divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatic constitution on the divine Revelation,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitution dogmatique sur la Révélation divine,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Costituzione dogmatica sulla divina Rivelazione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina Revelatione 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,De divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatic constitution on the divine Revelation,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitution dogmatique sur la Révélation divine,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Costituzione dogmatica sulla divina Rivelazione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina Revelatione , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung 
TIM |a 100019650101_100020151231  |b Kirchengeschichte 1965-2015