|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1638687358 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616110529.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1987 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1638687358
|
035 |
|
|
|a (DE-576)46466683X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ46466683X
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)171705025
|0 (DE-627)061939528
|0 (DE-576)132478595
|4 aut
|a McConaughy, Daniel L.
|d 1955-
|
109 |
|
|
|a McConaughy, Daniel L. 1955-
|a McConaughy, Daniel Leigh 1955-
|a MacConaughy, Daniel L. 1955-
|a Mc Conaughy, Daniel L. 1955-
|a McConaughy, Daniel 1955-
|
245 |
1 |
2 |
|a A recently discovered folio of the Old Syriac (sy c) text of Luke 16,13-17,1
|c David L. McConaughy
|
264 |
|
1 |
|c 1987
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1069921815
|0 (DE-627)823031373
|0 (DE-576)429606036
|a Bibel
|p Lukasevangelium
|n 16,13-17,1
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)1069921815
|0 (DE-627)823031373
|0 (DE-576)429606036
|a Bibel
|2 gnd
|p Lukasevangelium
|n 16,13-17,1
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Biblica
|d Leuven : Peeters, 1920
|g 68(1987), 1, Seite 85-88
|w (DE-627)129064319
|w (DE-600)892-8
|w (DE-576)01439538X
|x 0006-0887
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:68
|g year:1987
|g number:1
|g pages:85-88
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 68
|j 1987
|e 1
|h 85-88
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 03016013_03017001
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3298430595
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1638687358
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405115454
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3298430617
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1638687358
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311181541
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)18459
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT097629/68/MYD
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/86
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Histoire du texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本历史
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本歷史
|
STG |
0 |
0 |
|a História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a История текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορία κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text
|