Serpent intertexts: tantalizing twists in the tales

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Phillips, Elaine A. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Penn State University Press 2000
In: Bulletin for biblical research
Year: 2000, Volume: 10, Issue: 2, Pages: 233-245
Standardized Subjects / Keyword chains:B Serpents / Monster / Intertextuality / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Intertextuality
B Leviathan
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1640636927
003 DE-627
005 20220616111714.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1640636927 
035 |a (DE-576)465072151 
035 |a (DE-599)BSZ465072151 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1137529733  |0 (DE-627)89476702X  |0 (DE-576)491448201  |4 aut  |a Phillips, Elaine A. 
109 |a Phillips, Elaine A.  |a Phillips, Elaine 
245 1 0 |a Serpent intertexts  |b tantalizing twists in the tales 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)1237790182  |0 (DE-627)1764796233  |0 (DE-576)209909099  |a Leviathan  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4052617-3  |0 (DE-627)106171674  |0 (DE-576)209098961  |2 gnd  |a Schlangen 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4078547-6  |0 (DE-627)10607704X  |0 (DE-576)209209119  |2 gnd  |a Ungeheuer 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bulletin for biblical research  |d University Park, PA : Penn State University Press, 1991  |g 10(2000), 2, Seite 233-245  |w (DE-627)170997529  |w (DE-600)1137799-9  |w (DE-576)038868164  |x 1065-223X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:10  |g year:2000  |g number:2  |g pages:233-245 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1787685500  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 10  |j 2000  |e 2  |h 233-245 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302593740 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640636927 
LOK |0 005 20160405123135 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302593759 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640636927 
LOK |0 005 20190311201857 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)127345 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097617/10/PSE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/127  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Intertextuality,Monster,Serpents,Serpents 
STB 0 0 |a Intertextualité,Monstre,Serpents,Serpents 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Monstro,Serpientes,Serpientes 
STD 0 0 |a Intertestualità,Mostro,Serpenti,Serpenti 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,巨兽,怪物,蛇 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,巨獸,怪物,蛇 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Monstro,Serpentes,Serpentes 
STH 0 0 |a Змеи (мотив),Змеи,Интертекст,Чудовище 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Τέρας,Φίδια (μοτίβο),Φίδια 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Leviatan 
SYG 0 0 |a Schlange,Ophidia,Serpentes , Monster,Monstrum , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel