Esegesi catalana recente del Nuovo Testamento
L'articolo inizia con un breve sguardo alla ricca storia delle traduzioni bibliche in catalano a partire dal secolo XIII e fino ad oggi. In seguito, ricorda sommariamente il lavoro biblico svolto in Catalogna nel secolo XX. Infine, si incentra specificamente sull'esegesi del Nuovo Testamen...
Τόπος έκδοσης: | Annali di storia dell'esegesi |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | |
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Ιταλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Ed. Dehoniane
2000
|
Στο/Στη: |
Annali di storia dell'esegesi
|
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Katalonien
/ Βιβλική ερμηνεία
/ Bibel. Neues Testament
/ Ιστορία (μοτίβο) 1968-1999
|
Σημειογραφίες IxTheo: | HA Βίβλος HC Καινή Διαθήκη KAJ Εκκλησιαστική Ιστορία 1914-, Σύγχρονη Εποχή KBH Ιβηρική Χερσόνησος |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Βιβλιογραφική έρευνα
B Βιβλική ερμηνεία B Spanien |
Σύνοψη: | L'articolo inizia con un breve sguardo alla ricca storia delle traduzioni bibliche in catalano a partire dal secolo XIII e fino ad oggi. In seguito, ricorda sommariamente il lavoro biblico svolto in Catalogna nel secolo XX. Infine, si incentra specificamente sull'esegesi del Nuovo Testamento degli ultimi. In questo ambito, ripercorre le istituzioni più attive (centri accademici, riviste, gruppi di lavoro) e ricorda gli autori e le produzioni più notevoli. Questa piccola rassegna intende mostrare come l'esegesi neotestamentaria in Catalogna è una realtà viva e dinamica, che spesso rimane sconosciuta a livello internazionale. |
---|---|
ISSN: | 1120-4001 |
Περιλαμβάνει: | In: Annali di storia dell'esegesi
|