Esegesi catalana recente del Nuovo Testamento
L'articolo inizia con un breve sguardo alla ricca storia delle traduzioni bibliche in catalano a partire dal secolo XIII e fino ad oggi. In seguito, ricorda sommariamente il lavoro biblico svolto in Catalogna nel secolo XX. Infine, si incentra specificamente sull'esegesi del Nuovo Testamen...
Pubblicato in: | Annali di storia dell'esegesi |
---|---|
Autore principale: | |
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Italiano |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Ed. Dehoniane
2000
|
In: |
Annali di storia dell'esegesi
|
(sequenze di) soggetti normati: | B
Katalonien
/ Esegesi biblica
/ Bibel. Neues Testament
/ Storia 1968-1999
|
Notazioni IxTheo: | HA Bibbia HC Nuovo Testamento KAJ Età contemporanea KBH Penisola iberica |
Altre parole chiave: | B
Esegesi biblica
B Spanien B Rassegna bibliografica |
Riepilogo: | L'articolo inizia con un breve sguardo alla ricca storia delle traduzioni bibliche in catalano a partire dal secolo XIII e fino ad oggi. In seguito, ricorda sommariamente il lavoro biblico svolto in Catalogna nel secolo XX. Infine, si incentra specificamente sull'esegesi del Nuovo Testamento degli ultimi. In questo ambito, ripercorre le istituzioni più attive (centri accademici, riviste, gruppi di lavoro) e ricorda gli autori e le produzioni più notevoli. Questa piccola rassegna intende mostrare come l'esegesi neotestamentaria in Catalogna è una realtà viva e dinamica, che spesso rimane sconosciuta a livello internazionale. |
---|---|
ISSN: | 1120-4001 |
Comprende: | In: Annali di storia dell'esegesi
|