Spirito e parola: alcune riflessioni sull'ispirazione

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Paolini, Pier G. (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Italiano
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Città Nuova 2001
En: Vivens homo
Año: 2001, Volumen: 12, Número: 2, Páginas: 329-358
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Inspiración / Bibel / Espíritu Santo / Palabra de Dios
Clasificaciones IxTheo:HA Biblia
NBB Revelación
NBG Espíritu Santo
Otras palabras clave:B Bibel
B Palabra de Dios
B Inspiración
B Espíritu Santo

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1642956961
003 DE-627
005 20220616114410.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1642956961 
035 |a (DE-576)465576699 
035 |a (DE-599)BSZ465576699 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1490578390  |0 (DE-576)420578390  |4 aut  |a Paolini, Pier G. 
109 |a Paolini, Pier G.  |a Paolini, Piergiorgio 
245 1 0 |a Spirito e parola  |b alcune riflessioni sull'ispirazione  |c Pier Giorgio Paolini 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |a Inspiration  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4024056-3  |0 (DE-627)106300512  |0 (DE-576)208952934  |a Heiliger Geist  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4066953-1  |0 (DE-627)104814241  |0 (DE-576)209167440  |a Wort Gottes  |2 gnd 
652 |a HA:NBB:NBG 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4027139-0  |0 (DE-627)106285920  |0 (DE-576)208969365  |2 gnd  |a Inspiration 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4024056-3  |0 (DE-627)106300512  |0 (DE-576)208952934  |2 gnd  |a Heiliger Geist 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4066953-1  |0 (DE-627)104814241  |0 (DE-576)209167440  |2 gnd  |a Wort Gottes 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vivens homo  |d Firenze : Città Nuova, 1990  |g 12(2001), 2, Seite 329-358  |w (DE-627)170797732  |w (DE-600)1107694-X  |w (DE-576)029159865  |x 1123-5470  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:12  |g year:2001  |g number:2  |g pages:329-358 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 12  |j 2001  |e 2  |h 329-358 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3307568582 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642956961 
LOK |0 005 20160405131851 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 936ln  |0 1442051965  |a NBG 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3307568590 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642956961 
LOK |0 005 20190311202103 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)128732 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA8471/12/16  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Inspiration ; Bibel * Heiliger Geist * Wort Gottes  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Holy Spirit,Holy Spirit,Holy Ghost,Inspiration,Inspiration,Word of God,Divine Word 
STB 0 0 |a Inspiration,Inspiration,Parole de Dieu,Saint-Esprit,Saint-Esprit,Esprit Saint,Esprit Saint,Esprit Saint (motif),Esprit Saint 
STC 0 0 |a Espíritu Santo,Espíritu Santo,Inspiración,Inspiración,Palabra de Dios 
STD 0 0 |a Ispirazione,Ispirazione,Parola di Dio,Spirito Santo,Spirito Santo 
STE 0 0 |a 圣灵,圣灵,圣神,圣神,神的道,上帝的道,神的话,默示,默示,神的灵感,神的灵感 
STF 0 0 |a 神的道,上帝的道,神的話,聖靈,聖靈,聖神,聖神,默示,默示,神的靈感,神的靈感 
STG 0 0 |a Espírito Santo,Espírito Santo,Inspiração,Inspiração,Palavra de Deus 
STH 0 0 |a Божье слово,Вдохновение (мотив),Вдохновение,Святой Дух (мотив),Святой Дух 
STI 0 0 |a Άγιο Πνεύμα (μοτίβο),Άγιο Πνεύμα,Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Λόγος του Θεού 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet , Gottes Wort,Gotteswort 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet , Gottes Wort,Gotteswort