Onderzoek naar Jezus' idiolekt sinds 1900

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mussies, Gerard (Author)
Format: Print Article
Language:Dutch
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Boekencentrum 1977
In: Nederlands theologisch tijdschrift
Year: 1977, Volume: 31, Issue: 4, Pages: 290-306
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jesus Christus / Language usage

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643940279
003 DE-627
005 20220616115648.0
007 tu
008 160405s1977 xx ||||| 00| ||dut c
035 |a (DE-627)1643940279 
035 |a (DE-576)463731344 
035 |a (DE-599)BSZ463731344 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a dut 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Mussies, Gerard  |4 aut 
245 1 0 |a Onderzoek naar Jezus' idiolekt sinds 1900 
264 1 |c 1977 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Idiolekt 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4191506-9  |0 (DE-627)10524161X  |0 (DE-576)21007390X  |2 gnd  |a Sprachgebrauch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Nederlands theologisch tijdschrift  |d Zoetermeer : Boekencentrum, 1946  |g 31(1977), 4, Seite 290-306  |w (DE-627)129087661  |w (DE-600)5309-0  |w (DE-576)014422220  |x 0028-212x  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:31  |g year:1977  |g number:4  |g pages:290-306 
935 |a mteo 
936 u w |d 31  |j 1977  |e 4  |h 290-306 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309841529 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643940279 
LOK |0 005 20160405103248 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Language usage,Usage 
STB 0 0 |a Usage linguistique 
STC 0 0 |a Uso lingüística 
STD 0 0 |a Uso linguistico,Uso della lingua,Uso della lingua 
STE 0 0 |a 语言使用,语言运用 
STF 0 0 |a 語言使用,語言運用 
STG 0 0 |a Uso linguístico 
STH 0 0 |a Использование языка (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γλωσσική χρήση,Χρήση της γλώσσας 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Sprachverwendung,Sprache,Sprache