Folie über Folie: biblische Motivik im Film

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wörther, Matthias 1955- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Matthias Grünewald Verlag in d. Schwabenverlag AG 2006
In: Katechetische Blätter
Year: 2006, Volume: 131, Issue: 4, Pages: 267-270
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Filming
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
Further subjects:B Film
B Bible
B Motivgeschichte Subject

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644033682
003 DE-627
005 20220616115752.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1644033682 
035 |a (DE-576)465859380 
035 |a (DE-599)BSZ465859380 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)11027105X  |0 (DE-627)514257253  |0 (DE-576)16360701X  |4 aut  |a Wörther, Matthias  |d 1955- 
109 |a Wörther, Matthias 1955- 
245 1 0 |a Folie über Folie  |b biblische Motivik im Film 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4017102-4  |0 (DE-627)104559683  |0 (DE-576)208918531  |a Film  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4753256-7  |0 (DE-627)372592384  |0 (DE-576)216055423  |a Motivgeschichte  |g Fach  |2 gnd 
652 |a CD:HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4062809-7  |0 (DE-627)106130099  |0 (DE-576)209146206  |2 gnd  |a Verfilmung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Katechetische Blätter  |d Ostfildern : Matthias Grünewald Verlag in der Schwabenverlag AG, 1875  |g 131(2006), 4, Seite 267-270  |w (DE-627)129525790  |w (DE-600)213594-2  |w (DE-576)014944790  |x 0342-5517  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:131  |g year:2006  |g number:4  |g pages:267-270 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 131  |j 2006  |e 4  |h 267-270 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310053326 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644033682 
LOK |0 005 20160405134511 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310053334 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644033682 
LOK |0 005 20190311211211 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)165040 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097588/131/WRM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/425  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Film,Film,Motion pictures,Filming,Film adaptation,Screen adaptation,Television adaptations 
STB 0 0 |a Adaptation cinématographique,Adaptations télévisées,Film,Film,Cinéma,Cinéma,Cinéma (motif),Cinéma 
STC 0 0 |a Adaptación cinematográfica,Película,Película,Cine 
STD 0 0 |a Adattamento cinematografico,Film <motivo>,Film,Cinema,Cinema,Cinema (motivo),Cinema 
STE 0 0 |a 拍成电影,电影,电影 
STF 0 0 |a 拍成電影,電影,電影 
STG 0 0 |a Adaptação cinematográfica,Filme,Filme 
STH 0 0 |a Фильм (мотив),Фильм,Экранизация 
STI 0 0 |a Κινηματογραφική προσαρμογή,Φιλμ<μοτίβο>,Κινηματογραφική ταινία,Ταινία (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Kino <Film>,Spielfilm,Filmaufnahme,Filme,Film,Fernsehfilm,Filmkunst,Kinofilm,Motion picture,Movie,Spielfilm,Kino,Filmaufnahme , Motivforschung 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel