De Nieuwe Bijbelvertaling en geestelijke zorgverlening: een kritische evaluatie

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bouwer, Johan 1955- (Author)
Format: Print Article
Language:Dutch
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Boekencentrum 2005
In: Nederlands theologisch tijdschrift
Year: 2005, Volume: 59, Issue: 4, Pages: 329-342
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Dutch language / Church work
IxTheo Classification:HA Bible
KBD Benelux countries
RA Practical theology
RF Christian education; catechetics
RG Pastoral care
Further subjects:B Bible study
B Bibelpastoral

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644270331
003 DE-627
005 20221026095323.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||dut c
035 |a (DE-627)1644270331 
035 |a (DE-576)46591943X 
035 |a (DE-599)BSZ46591943X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a dut 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)135875420  |0 (DE-627)57247296X  |0 (DE-576)180856340  |4 aut  |a Bouwer, Johan  |d 1955- 
109 |a Bouwer, Johan 1955-  |a Bouwer, J. 1955- 
245 1 3 |a De Nieuwe Bijbelvertaling en geestelijke zorgverlening  |b een kritische evaluatie 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4112752-3  |0 (DE-627)105834912  |0 (DE-576)209470542  |a Bibelarbeit  |2 gnd 
650 4 |a Bibelpastoral 
652 |a HA:KBD:RA:RF:RG 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4054151-4  |0 (DE-627)106163728  |0 (DE-576)209107650  |2 gnd  |a Seelsorge 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Nederlands theologisch tijdschrift  |d Zoetermeer : Boekencentrum, 1946  |g 59(2005), 4, Seite 329-342  |w (DE-627)129087661  |w (DE-600)5309-0  |w (DE-576)014422220  |x 0028-212x  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:59  |g year:2005  |g number:4  |g pages:329-342 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 59  |j 2005  |e 4  |h 329-342 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310623157 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644270331 
LOK |0 005 20160405135026 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044764  |a KBD 
LOK |0 936ln  |0 1442053194  |a RG 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310623173 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644270331 
LOK |0 005 20190311210447 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)160667 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA4668/59/46  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053003  |a RA 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 936ln  |0 1442053194  |a RG 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Bibel ; Übersetzung * Niederländisch * Seelsorge  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Bible study,Church work,Dutch language,Netherlandish language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Ministère pastoral,Néerlandais,Traduction,Traductions,Étude biblique 
STC 0 0 |a Neerlandés,Pastoral,Trabajo bíblico,Traducción 
STD 0 0 |a Neerlandese,Pastorale,Cura d'anime,Cura d'anime,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经学习,心灵关顾,心灵治疗,翻译 
STF 0 0 |a 心靈關顧,心靈治療,翻譯,聖經學習,荷兰语会话手册 
STG 0 0 |a Neerlandês,Pastoral,Trabalho bíblico,Tradução 
STH 0 0 |a Изучение и работа с Библией,Нидерландский (язык),Перевод (лингвистика),Психологическая помощь священника,Душепопечение 
STI 0 0 |a Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής,Μετάφραση,Ολλανδική γλώσσα,Ολλανδικά,Φροντίδα για τη σωτηρία της ψυχής,Ποιμαντική φροντίδα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Pastoraler Dienst