De Nieuwe Bijbelvertaling en geestelijke zorgverlening: een kritische evaluatie
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
Sprache: | Niederländisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Boekencentrum
2005
|
In: |
Nederlands theologisch tijdschrift
Jahr: 2005, Band: 59, Heft: 4, Seiten: 329-342 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel
/ Übersetzung
/ Niederländisch
/ Seelsorge
|
IxTheo Notationen: | HA Bibel KBD Beneluxländer RA Praktische Theologie RF Christliche Religionspädagogik; Katechetik RG Seelsorge |
weitere Schlagwörter: | B
Bibelarbeit
B Bibelpastoral |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644270331 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026095323.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2005 xx ||||| 00| ||dut c | ||
035 | |a (DE-627)1644270331 | ||
035 | |a (DE-576)46591943X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46591943X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dut | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)135875420 |0 (DE-627)57247296X |0 (DE-576)180856340 |4 aut |a Bouwer, Johan |d 1955- | |
109 | |a Bouwer, Johan 1955- |a Bouwer, J. 1955- | ||
245 | 1 | 3 | |a De Nieuwe Bijbelvertaling en geestelijke zorgverlening |b een kritische evaluatie |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4112752-3 |0 (DE-627)105834912 |0 (DE-576)209470542 |a Bibelarbeit |2 gnd |
650 | 4 | |a Bibelpastoral | |
652 | |a HA:KBD:RA:RF:RG | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4122614-8 |0 (DE-627)105761141 |0 (DE-576)209552883 |2 gnd |a Niederländisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4054151-4 |0 (DE-627)106163728 |0 (DE-576)209107650 |2 gnd |a Seelsorge |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Nederlands theologisch tijdschrift |d Zoetermeer : Boekencentrum, 1946 |g 59(2005), 4, Seite 329-342 |w (DE-627)129087661 |w (DE-600)5309-0 |w (DE-576)014422220 |x 0028-212x |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:59 |g year:2005 |g number:4 |g pages:329-342 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 59 |j 2005 |e 4 |h 329-342 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310623157 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644270331 | ||
LOK | |0 005 20160405135026 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044764 |a KBD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053194 |a RG | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310623173 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644270331 | ||
LOK | |0 005 20190311210447 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)160667 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA4668/59/46 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053003 |a RA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053151 |a RF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053194 |a RG | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Bibel ; Übersetzung * Niederländisch * Seelsorge |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Bible study,Church work,Dutch language,Netherlandish language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Ministère pastoral,Néerlandais,Traduction,Traductions,Étude biblique |
STC | 0 | 0 | |a Neerlandés,Pastoral,Trabajo bíblico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Neerlandese,Pastorale,Cura d'anime,Cura d'anime,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 圣经学习,心灵关顾,心灵治疗,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 心靈關顧,心靈治療,翻譯,聖經學習,荷兰语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Neerlandês,Pastoral,Trabalho bíblico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Изучение и работа с Библией,Нидерландский (язык),Перевод (лингвистика),Психологическая помощь священника,Душепопечение |
STI | 0 | 0 | |a Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής,Μετάφραση,Ολλανδική γλώσσα,Ολλανδικά,Φροντίδα για τη σωτηρία της ψυχής,Ποιμαντική φροντίδα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Pastoraler Dienst |