Dein Wort war mir Glück und Herzensfreude (Jer 15,16)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gubler, Marie-Louise 1939- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2004
In: Diakonia
Year: 2004, Volume: 35, Issue: 4, Pages: 234-238
Standardized Subjects / Keyword chains:B Happiness / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
NBE Anthropology
NBK Soteriology
Further subjects:B Happiness
B Joy
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644714167
003 DE-627
005 20240306134943.0
007 tu
008 160405s2004 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1644714167 
035 |a (DE-576)466033907 
035 |a (DE-599)BSZ466033907 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)108775763  |0 (DE-627)636273555  |0 (DE-576)16621373X  |4 aut  |a Gubler, Marie-Louise  |d 1939- 
109 |a Gubler, Marie-Louise 1939- 
245 1 0 |a Dein Wort war mir Glück und Herzensfreude (Jer 15,16)  |c Marie-Louise Gubler 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4021325-0  |0 (DE-627)104360143  |0 (DE-576)208937226  |a Glück  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4018462-6  |0 (DE-627)106325876  |0 (DE-576)208924426  |a Freude  |2 gnd 
652 |a HA:NBE:NBK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4021325-0  |0 (DE-627)104360143  |0 (DE-576)208937226  |2 gnd  |a Glück 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Diakonia  |d Freiburg, [Br.] : Herder, 1966  |g 35(2004), 4, Seite 234-238  |w (DE-627)129521108  |w (DE-600)212495-6  |w (DE-576)014935813  |x 0341-9592  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:2004  |g number:4  |g pages:234-238 
776 0 8 |i Reproduziert als  |a Gubler, Marie-Louise, 1939 -   |t Dein Wort war mir Glück und Herzensfreude (Jer 15,16)  |d 2004  |w (DE-627)1882743229  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311676319 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644714167 
LOK |0 005 20160405140037 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 144205168X  |a NBE 
LOK |0 936ln  |0 1442052325  |a NBK 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311676327 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644714167 
LOK |0 005 20190311205015 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)150224 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097553/35/GRM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/147  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Happiness,Happiness,Luck,Good fortune,Happiness in art,Joy,Joy 
STB 0 0 |a Bonheur,Bonheur,Bonheur (philosophie),Joie,Joie 
STC 0 0 |a Alegría,Alegría,Felicidad,Felicidad 
STD 0 0 |a Felicità <motivo>,Felicità,Fortuna,Fortuna,Fortuna (motivo),Fortuna,Gioia,Gioia 
STE 0 0 |a 幸福,幸福,快乐,快乐,欢乐,欢乐,愉快,快乐,愉快,快乐 
STF 0 0 |a 幸福,幸福,快樂,快樂,歡樂,歡樂,愉快,快樂,愉快,快樂 
STG 0 0 |a Alegria,Alegria,Felicidade,Felicidade 
STH 0 0 |a Радость (мотив),Радость,Счастье (мотив),Счастье 
STI 0 0 |a Ευτυχία <μοτίβο>,Ευτυχία,Τύχη,Τύχη (μοτίβο),Ευχαρίστηση <μοτίβο>,Ευχαρίστηση,Χαρά,Χαρά (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Glücksgefühl 
SYG 0 0 |a Glücksgefühl , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel