Bee's honey: from realia to metaphor in biblical wisdom literature

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Forṭi, Ṭovah ca. 20./21. Jh. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2006
In: Vetus Testamentum
Year: 2006, Volume: 56, Issue: 3, Pages: 327-341
Standardized Subjects / Keyword chains:B Honey / Wisdom literature / Old Testament / Everyday culture / Metaphor
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Poetics
B Metaphor

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645226166
003 DE-627
005 20220616121551.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645226166 
035 |a (DE-576)466228473 
035 |a (DE-599)BSZ466228473 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1067082050  |0 (DE-627)818221658  |0 (DE-576)420755519  |4 aut  |a Forṭi, Ṭovah  |d ca. 20./21. Jh. 
109 |a Forṭi, Ṭovah ca. 20./21. Jh.  |a Forti, Tova ca. 20./21. Jh.  |a Forṭi, Ṭova ca. 20./21. Jh.  |a Forṭe, Ṭovah ca. 20./21. Jh.  |a Forti, Tova L. ca. 20./21. Jh.  |a Forti, Ṭovah L. ca. 20./21. Jh.  |a Forti, Ṭovah Leah ca. 20./21. Jh.  |a Rosental Forti, Tova L. ca. 20./21. Jh.  |a Forti, Tova L. Rosental ca. 20./21. Jh. 
245 1 0 |a Bee's honey  |b from realia to metaphor in biblical wisdom literature 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Literatur 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |a Poetik  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4025823-3  |0 (DE-627)104610107  |0 (DE-576)208963103  |2 gnd  |a Honig 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4189481-9  |0 (DE-627)105256676  |0 (DE-576)210060034  |2 gnd  |a Weisheitsliteratur 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4122782-7  |0 (DE-627)105759945  |0 (DE-576)209554207  |2 gnd  |a Alltagskultur 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 56(2006), 3, Seite 327-341  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:56  |g year:2006  |g number:3  |g pages:327-341 
889 |w (DE-576)519478193 
889 |w (DE-627)1650418175 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 56  |j 2006  |e 3  |h 327-341 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313252753 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645226166 
LOK |0 005 20160405141814 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336867959 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645226166 
LOK |0 005 20220207204356 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)166043 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/56/FIT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Weisheitsbücher 
STA 0 0 |a Everyday culture,Everyday culture,Manners and customs in literature,Honey,Cooking (Honey),Metaphor,Poetics,Wisdom literature 
STB 0 0 |a Culture quotidienne,Culture quotidienne,Littérature sapientiale,Miel,Cuisine (miel),Métaphore,Poétique 
STC 0 0 |a Cultura cotidiana,Cultura cotidiana,Literatura sapiencial,Metáfora,Miel,Poética 
STD 0 0 |a Cultura materiale,Cultura materiale,Letteratura sapienziale,Metafora,Miele,Poetica 
STE 0 0 |a 日常文化,智慧文学,蜂蜜,蜜糖,诗学,诗论,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 日常文化,智慧文學,蜂蜜,蜜糖,詩學,詩論,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Cultura cotidiana,Cultura cotidiana,Literatura sapiencial,Mel,Metáfora,Poética 
STH 0 0 |a Литература мудрости,Метафора,Мёд,Повседневная культура (мотив),Повседневная культура,Поэтика 
STI 0 0 |a Καθημερινή κουλτούρα (μοτίβο),Καθημερινή κουλτούρα,Λογοτεχνία σοφίας,Μέλι,Μεταφορά,Ποιητική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Metaphorik,Metaphern , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst 
SYG 0 0 |a Bienenhonig , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Alltag , Metaphorik,Metaphern