Redécouvrir la version latine de l'Éloge des Pères (Eccl 44-50)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Carbonaro, Paul (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2006
In: Estudios bíblicos
Year: 2006, Volume: 64, Issue: 2, Pages: 143-161
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jesus Sirach 44,1-50,24 / Bible (Vetus Latina) / Bible (Vulgata) / Text history
B Old Testament / Text history
B Old Testament / Canon
IxTheo Classification:HB Old Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Further subjects:B Bible. Jesus Sirach 48
B Bible. Jesus Sirach 49
B Bible. Jesus Sirach 46
B Bible. Jesus Sirach 46,19
B Bible. Jesus Sirach 47
B Christology
B Sirach
B Vulgate
B Bible. Jesus Sirach 47,13
B Bible. Jesus Sirach 50
B Bible. Jesus Sirach 44
B Bible. Jesus Sirach 45

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645361373
003 DE-627
005 20220616121844.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1645361373 
035 |a (DE-576)466317379 
035 |a (DE-599)BSZ466317379 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1036720470  |0 (DE-627)751683396  |0 (DE-576)362150974  |4 aut  |a Carbonaro, Paul 
109 |a Carbonaro, Paul 
245 1 0 |a Redécouvrir la version latine de l'Éloge des Pères (Eccl 44-50) 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4055145-3  |0 (DE-627)106159399  |0 (DE-576)209112425  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |g Vulgata  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1070012513  |0 (DE-627)82318093X  |0 (DE-576)429685599  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 44  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1070012564  |0 (DE-627)823181022  |0 (DE-576)429685548  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 45  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)113326803X  |0 (DE-627)889031436  |0 (DE-576)489200478  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 46  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133268129  |0 (DE-627)889031495  |0 (DE-576)489200389  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 47  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133268188  |0 (DE-627)889031673  |0 (DE-576)48920032X  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 48  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133268250  |0 (DE-627)889031665  |0 (DE-576)489200257  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 49  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4619287-6  |0 (DE-627)326427600  |0 (DE-576)214330680  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 50  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133268110  |0 (DE-627)889031568  |0 (DE-576)489200397  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 46,19  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133268161  |0 (DE-627)889031509  |0 (DE-576)489200346  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 47,13  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |a Christologie  |2 gnd 
652 |a HB:KAB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069749354  |0 (DE-627)822354209  |0 (DE-576)42943961X  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesus Sirach  |n 44,1-50,24 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 64(2006), 2, Seite 143-161  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:64  |g year:2006  |g number:2  |g pages:143-161 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 64  |j 2006  |e 2  |h 143-161 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 77000000_77999999,77044000_77044999,77044001_77050024,77045000_77045999,77046000_77046999,77046019_77046019,77047000_77047999,77047013_77047013,77048000_77048999,77049000_77049999,77050000_77050999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313807976 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645361373 
LOK |0 005 20160405142609 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313807984 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645361373 
LOK |0 005 20190311214946 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)189933 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097584/64/COP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/222  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon,Biblische Christologie 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Christology,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Christologie,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Cristología,Historia textual 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Cristologia,Storia del testo 
STE 0 0 |a 卡农,卡农,教会法,正典,基督论,文本历史 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,基督論,文本歷史 
STG 0 0 |a Cristologia,Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,História textual 
STH 0 0 |a История текста,Канон (гимнодия),Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон,Христология 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Χριστολογία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Bibel,Jesus Sirach,44,1-23 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung