The foxes that ruin the vineyards: a literal interpretation of Song of Songs 2:15
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2003
|
In: |
Acta theologica
Year: 2003, Volume: 23, Issue: 2, Pages: 72-85 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Hoheslied 2,15
/ Literal meaning
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Hoheslied 2,15
B Song of Songs |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645535665 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122345.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645535665 | ||
035 | |a (DE-576)466464711 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466464711 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)121274381 |0 (DE-627)081197268 |0 (DE-576)292621361 |4 aut |a Fischer, Stefan |d 1966- | |
109 | |a Fischer, Stefan 1966- | ||
245 | 1 | 4 | |a The foxes that ruin the vineyards |b a literal interpretation of Song of Songs 2:15 |c S. Fischer |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069821861 |0 (DE-627)823158047 |0 (DE-576)429515189 |a Bibel |p Hoheslied |n 2,15 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |p Hoheslied |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069821861 |0 (DE-627)823158047 |0 (DE-576)429515189 |a Bibel |2 gnd |p Hoheslied |n 2,15 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4303027-0 |0 (DE-627)121612783 |0 (DE-576)211053902 |2 gnd |a Literalsinn |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Acta theologica |d Bloemfontein : Univ., 1989 |g 23(2003), 2, Seite 72-85 |w (DE-627)170994198 |w (DE-600)1137379-9 |w (DE-576)032874014 |x 1015-8758 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:23 |g year:2003 |g number:2 |g pages:72-85 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 23 |j 2003 |e 2 |h 72-85 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 49000000_49999999,49002015_49002015 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314633920 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645535665 | ||
LOK | |0 005 20160405143940 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314633939 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645535665 | ||
LOK | |0 005 20190311204603 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)147316 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097966/23/FRS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/2 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Literal meaning,Bible,Literal meaning |
STB | 0 | 0 | |a Sens littéral |
STC | 0 | 0 | |a Sentido literal |
STD | 0 | 0 | |a Senso letterale |
STE | 0 | 0 | |a 字面意思,字义,字面意义 |
STF | 0 | 0 | |a 字面意思,字義,字面意義 |
STG | 0 | 0 | |a Sentido literal |
STH | 0 | 0 | |a Буквальный смысл |
STI | 0 | 0 | |a Κυριολεκτικό νόημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים |