De kunst van het lezen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pieterse, Werner (Author)
Format: Print Article
Language:Dutch
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2006
In: Wereld en zending
Year: 2006, Volume: 35, Issue: 4, Pages: 28-57
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hermeneutics / Bible / Textual linguistics
IxTheo Classification:HA Bible
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645940667
003 DE-627
005 20220616123406.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||dut c
035 |a (DE-627)1645940667 
035 |a (DE-576)466758995 
035 |a (DE-599)BSZ466758995 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a dut 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Pieterse, Werner  |4 aut 
245 1 3 |a De kunst van het lezen 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4124307-9  |0 (DE-627)104649305  |0 (DE-576)209567015  |2 gnd  |a Textlinguistik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Wereld en zending  |d Amsterdam, 1972  |g 35(2006), 4, Seite 28-57  |w (DE-627)16644474X  |w (DE-600)192598-2  |w (DE-576)014803534  |x 0165-988X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:2006  |g number:4  |g pages:28-57 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1589515676  |k Non-Electronic 
935 |a mteo 
936 u w |d 35  |j 2006  |e 4  |h 28-57 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316182195 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645940667 
LOK |0 005 20160405150709 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Textual linguistics,Text linguistics 
STB 0 0 |a Herméneutique,Linguistique textuelle 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Lingüística textual 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Linguistica testuale 
STE 0 0 |a 篇章语言学,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 篇章語言學,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Linguística textual 
STH 0 0 |a Герменевтика,Текстовая лингвистика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Κειμενογλωσσολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Diskursanalyse,Discourse analysis,Textwissenschaft