Rescued already?: the significance of ʻanîtanî in Psalm 22,22

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Armitage, David J. 1975- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2010
In: Biblica
Year: 2010, Volume: 91, Issue: 3, Pages: 335-347
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Psalmen 22,22 / Redemption
B New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
NBC Doctrine of God
Further subjects:B Bible. Psalmen 22,22
B Bible. Psalmen 22

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646078810
003 DE-627
005 20220616123656.0
007 tu
008 160405s2010 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1646078810 
035 |a (DE-576)466856415 
035 |a (DE-599)BSZ466856415 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1113672374  |0 (DE-627)867785713  |0 (DE-576)477049206  |4 aut  |a Armitage, David J.  |d 1975- 
109 |a Armitage, David J. 1975- 
245 1 0 |a Rescued already?  |b the significance of ʻanîtanî in Psalm 22,22 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4206586-0  |0 (DE-627)105126705  |0 (DE-576)210175982  |a Bibel  |p Psalmen  |n 22  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)107000183X  |0 (DE-627)823753646  |0 (DE-576)429684029  |a Bibel  |p Psalmen  |n 22,22  |2 gnd 
652 |a HB:HC:NBC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)107000183X  |0 (DE-627)823753646  |0 (DE-576)429684029  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 22,22 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015317-4  |0 (DE-627)106337149  |0 (DE-576)20891126X  |2 gnd  |a Erlösung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 91(2010), 3, Seite 335-347  |w (DE-627)129064319  |w (DE-600)892-8  |w (DE-576)01439538X  |x 0006-0887  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:91  |g year:2010  |g number:3  |g pages:335-347 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 91  |j 2010  |e 3  |h 335-347 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46022000_46022999,46022022_46022022  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316747486 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646078810 
LOK |0 005 20160405151532 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316747494 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646078810 
LOK |0 005 20190311220953 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)204899 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097629/91/AED  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/86  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Redemption,Redemption,Salvation,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Rédemption,Rédemption 
STC 0 0 |a Crítica textual,Redención,Redención 
STD 0 0 |a Critica testuale,Redenzione,Redenzione 
STE 0 0 |a 救赎,救赎,解放,拯救,解放,拯救,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 救贖,救贖,解放,拯救,解放,拯救,文本批判,文本校勘 
STG 0 0 |a Crítica textual,Redenção,Redenção 
STH 0 0 |a Спасение (мотив),Спасение,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Λύτρωση <μοτίβο>,Λύτρωση,Σωτηρία,Σωτηρία (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Psalmen,22,1-32 
SYG 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.