|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
1646109511 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616123742.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1646109511
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466875231
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466875231
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)115437509
|0 (DE-627)077252659
|0 (DE-576)160181992
|4 aut
|a Barth, Hans-Martin
|d 1939-
|
109 |
|
|
|a Barth, Hans-Martin 1939-
|a Baleuteu, Hanseu-Maleutin 1939-
|a Barth, Hans Martin 1939-
|a Barth, H.-M. 1939-
|a Barth, H. M. 1939-
|a Han seu-Ma leu tin Ba leu teu 1939-
|a Hanseu-Maleutin-Baleuteu 1939-
|a Barŭt'ŭ, Hansŭ-Marŭt'in 1939-
|
245 |
1 |
0 |
|a "Wie verstehst du, was du liest?"
|b Professionalität und Spiritualität im Umgang mit der Bibel
|c Hans-Martin Barth
|
264 |
|
1 |
|c 2007
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Verstehen
|
601 |
|
|
|a Professionalität
|
601 |
|
|
|a Spiritualität
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4128972-9
|0 (DE-627)105713252
|0 (DE-576)209606614
|a Hermeneutik
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HA
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4128972-9
|0 (DE-627)105713252
|0 (DE-576)209606614
|2 gnd
|a Hermeneutik
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Deutsches Pfarrerblatt
|d Speyer : Verlagshaus Speyer, 1897
|g 107(2007), 4, Seite 195-200
|w (DE-627)129304018
|w (DE-600)123761-5
|w (DE-576)014498685
|x 0939-9771
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:107
|g year:2007
|g number:4
|g pages:195-200
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 107
|j 2007
|e 4
|h 195-200
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3316869832
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1646109511
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405151709
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3316869859
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1646109511
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311205809
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)156260
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 21/Gi936b.4/107/BHH
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b UB-Tü
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l Schlagwort (-Kette): Hermeneutik * Bibel
|8 0
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Biblische Hermeneutik
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Hermeneutics
|
STB |
0 |
0 |
|a Herméneutique
|
STC |
0 |
0 |
|a Hermenéutica
|
STD |
0 |
0 |
|a Ermeneutica
|
STE |
0 |
0 |
|a 诠释学,解释学
|
STF |
0 |
0 |
|a 詮釋學,解釋學
|
STG |
0 |
0 |
|a Hermenêutica
|
STH |
0 |
0 |
|a Герменевтика
|
STI |
0 |
0 |
|a Ερμηνευτική
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift
|
SYE |
0 |
0 |
|a Auslegung
|
SYG |
0 |
0 |
|a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift
|