Gott nah, zu nah: in der Bibel findet sich an keiner Stelle die Aufforderung, in die Wüste zu gehen

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Friedrich, Marcus A. 1968- (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Немецкий
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Gemeinschaftswerk d. Evangelische Publizistik 2012
В: Zeitzeichen
Год: 2012, Том: 13, Выпуск: 8, Страницы: 32-34
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Пустыня (мотив) / Bibel
Индексация IxTheo:HA Библия
HB Ветхий Завет
Другие ключевые слова:B Bibel
B Кочевники
B Израиль (богословие) Древность
B Jesus Christus
B Пустыня (мотив)
B Mose Библейский персонаж (мотив)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646459210
003 DE-627
005 20220616124837.0
007 tu
008 160405s2012 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646459210 
035 |a (DE-576)467207062 
035 |a (DE-599)BSZ467207062 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)122992075  |0 (DE-627)626261546  |0 (DE-576)323227368  |4 aut  |a Friedrich, Marcus A.  |d 1968- 
109 |a Friedrich, Marcus A. 1968-  |a Friedrich, Marcus Ansgar 1968- 
245 1 0 |a Gott nah, zu nah  |b in der Bibel findet sich an keiner Stelle die Aufforderung, in die Wüste zu gehen 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118641190  |0 (DE-627)079427731  |0 (DE-576)209195967  |a Mose  |c Biblische Person  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |a Jesus Christus  |2 gnd 
601 |a Aufforderung 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4067043-0  |0 (DE-627)106110705  |0 (DE-576)209167971  |a Wüste  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4042452-2  |0 (DE-627)106214314  |0 (DE-576)209050535  |a Nomade  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |a Israel  |g Altertum  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4067043-0  |0 (DE-627)106110705  |0 (DE-576)209167971  |2 gnd  |a Wüste 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitzeichen  |d Frankfurt, M. : Gemeinschaftswerk der Evang. Publizistik, 2000  |g 13(2012), 8, Seite 32-34  |w (DE-627)319982831  |w (DE-600)2026272-3  |w (DE-576)087930706  |x 1616-4164  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:13  |g year:2012  |g number:8  |g pages:32-34 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 13  |j 2012  |e 8  |h 32-34 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318677728 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646459210 
LOK |0 005 20160405154640 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3318677736 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646459210 
LOK |0 005 20190311222824 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)217945 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097619/13/FHM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 1/957  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Desert,Desert,Wilderness,Deserts in art,Nomad,Nomads 
STB 0 0 |a Désert,Désert,Nomade 
STC 0 0 |a Desierto,Desierto,Nómade 
STD 0 0 |a Deserto,Deserto,Nomade 
STE 0 0 |a 沙漠,沙漠,不毛之地,不毛之地,游牧民族,游牧民族 
STF 0 0 |a 沙漠,沙漠,不毛之地,不毛之地,游牧民族,遊牧民族 
STG 0 0 |a Deserto,Deserto,Nômade 
STH 0 0 |a Кочевники,Пустыня (мотив),Пустыня 
STI 0 0 |a Έρημος (μοτίβο),Έρημος,Νομάδας 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Moses,Biblische Person,Moyses,Biblische Person,Moi͏̈se,Biblische Person,Moses,Propheta, Biblische Person,Moscheh,aus Ägypten , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Wüsten,Desert , Nomaden,Wandervolk 
SYF 0 0 |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari 
SYG 0 0 |a Wüsten,Desert , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel