"Zerreißt eure Herzen, nicht eure Kleider und kehrt um zum Herrn, eurem Gott" (Joel 2,13): Umkehr im Spiegel der Bibel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ochenbauer, Franz (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2010
In: Christlich-pädagogische Blätter
Year: 2010, Volume: 123, Issue: 1, Pages: 21-22
Standardized Subjects / Keyword chains:B Repentance / Concept of / Bible
IxTheo Classification:CB Christian life; spirituality
HA Bible
NBK Soteriology
Further subjects:B Conversion

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1646609093
003 DE-627
005 20220616125308.0
007 tu
008 160405s2010 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1646609093 
035 |a (DE-576)467358303 
035 |a (DE-599)BSZ467358303 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Ochenbauer, Franz  |4 aut 
245 1 0 |a "Zerreißt eure Herzen, nicht eure Kleider und kehrt um zum Herrn, eurem Gott" (Joel 2,13)  |b Umkehr im Spiegel der Bibel 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Spiegel 
650 0 7 |0 (DE-588)4005371-4  |0 (DE-627)106381911  |0 (DE-576)208860452  |a Bekehrung  |2 gnd 
652 |a CB:HA:NBK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4129606-0  |0 (DE-627)105708712  |0 (DE-576)209611898  |2 gnd  |a Umkehr 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4005248-5  |0 (DE-627)106382365  |0 (DE-576)208859918  |2 gnd  |a Begriff 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Christlich-pädagogische Blätter  |d Wien : Herder, 1878  |g 123(2010), 1, Seite 21-22  |w (DE-627)129564915  |w (DE-600)223275-3  |w (DE-576)015033619  |x 0009-5761  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:123  |g year:2010  |g number:1  |g pages:21-22 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 123  |j 2010  |e 1  |h 21-22 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319511343 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646609093 
LOK |0 005 20160405160100 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
LOK |0 936ln  |0 1442052325  |a NBK 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319511351 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646609093 
LOK |0 005 20190311215804 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)196552 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097595/123/ORF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/109  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Concept of,Idea,Conception,Conversion,Conversion,Repentance,Change of heart,Change of one's ways,Turnabout 
STB 0 0 |a Concept,Terme,Terme,Conversion,Conversion,Conversion,Conversion religieuse 
STC 0 0 |a Conversión,Conversión,Término,Concepto,Concepto 
STD 0 0 |a Concetto,Conversione,Conversione 
STE 0 0 |a 回转,概念,皈依,皈依,归附,归附 
STF 0 0 |a 回轉,概念,皈依,皈依,歸附,歸附 
STG 0 0 |a Conversão,Conversão,Termo,Conceito,Conceito 
STH 0 0 |a Возвращение (мотив),Возвращение,Обращение в веру (мотив),Обращение в веру,Понятие 
STI 0 0 |a Mεταστροφή (μοτίβο),Mεταστροφή,Έννοια,Μεταστροφή (μοτίβο),Μεταστροφή 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Konzept , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala