The limitations of the Bible
The Bible, even for those accustomed to reading it, is in the words of Karl Barth a strange new world. The Old Testament, inherited from Pharisee Judaism, is written in a different language with a different geography and a much longer chronological span than the New Testament. In particular the Old...
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print Статья |
Язык: | Английский |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Sage Publications
2007
|
В: |
Biblical theology bulletin
Год: 2007, Том: 37, Выпуск: 3, Страницы: 114-119 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Библейское богословие
B Bibel. Altes Testament / Bibel. Neues Testament |
Индексация IxTheo: | HA Библия HB Ветхий Завет HC Новый Завет |
Другие ключевые слова: | B
Bibel
B Герменевтика B Богословие (мотив) |
Parallel Edition: | Электронный ресурс
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646612728 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125311.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646612728 | ||
035 | |a (DE-576)46736317X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46736317X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)139572309 |0 (DE-627)703380281 |0 (DE-576)16497699X |4 aut |a Kealy, Sean P. |d 1937- | |
109 | |a Kealy, Sean P. 1937- |a Kealy, Seán P. 1937- |a Kealy, Sean Patrick 1937- | ||
245 | 1 | 4 | |a The limitations of the Bible |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a The Bible, even for those accustomed to reading it, is in the words of Karl Barth a strange new world. The Old Testament, inherited from Pharisee Judaism, is written in a different language with a different geography and a much longer chronological span than the New Testament. In particular the Old Testament is an uncomfortable element in much Christian thinking. We must accept the limitations of both Testaments and search for their soul, which is so easily lost in scientific studies. | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |a Theologie |2 gnd |
652 | |a HA:HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4135590-8 |0 (DE-627)105663972 |0 (DE-576)209662050 |2 gnd |a Biblische Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblical theology bulletin |d London : Sage Publications, 1971 |g 37(2007), 3, Seite 114-119 |w (DE-627)166182729 |w (DE-600)121727-6 |w (DE-576)014491990 |x 0045-1843 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:37 |g year:2007 |g number:3 |g pages:114-119 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1773469622 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 37 |j 2007 |e 3 |h 114-119 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319534866 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646612728 | ||
LOK | |0 005 20160405160131 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319534874 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646612728 | ||
LOK | |0 005 20190311212941 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)175717 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097756/37/KYS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/106 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Theologie,Biblische Hermeneutik,Neutestamentliche Theologie,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical theology,Hermeneutics,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Théologie biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Teología bíblica,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Teologia biblica,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 圣经神学,神学家,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 神學家,聖經神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Teologia bíblica,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библейское богословие,Богословие (мотив),Богословие,Герменевтика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική θεολογία,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Christliche Theologie |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |