Volkssprachliche Bibeltexte der Lektionare im frühneuzeitlichen Mexiko und gegenwärtige Bibelübersetzungen in die mexikanischen Sprachen

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft
Main Author: Berger, Uta ca. 21. Jh. (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: EOS Verlag 2015
In: Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft
Standardized Subjects / Keyword chains:B Mexico / Mission / Lectionary / Bible / Translation / Nahuatl language
IxTheo Classification:HA Bible
KAH Church history 1648-1913; modern history
KAJ Church history 1914-; recent history
KBR Latin America
RJ Mission; missiology
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1647053668
003 DE-627
005 20240117093130.0
007 tu
008 160409s2015 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1647053668 
035 |a (DE-576)467874530 
035 |a (DE-599)BSZ467874530 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)142692638  |0 (DE-627)704289067  |0 (DE-576)33287530X  |4 aut  |a Berger, Uta  |d ca. 21. Jh. 
109 |a Berger, Uta ca. 21. Jh. 
245 1 0 |a Volkssprachliche Bibeltexte der Lektionare im frühneuzeitlichen Mexiko und gegenwärtige Bibelübersetzungen in die mexikanischen Sprachen 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Volkssprache 
601 |a Gegenwart 
601 |a Mexikaner 
652 |a HA:KAH:KAJ:KBR:RJ 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4039058-5  |0 (DE-627)106229710  |0 (DE-576)209033096  |2 gnd  |a Mexiko 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4039567-4  |0 (DE-627)106227602  |0 (DE-576)20903551X  |2 gnd  |a Mission 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4136646-3  |0 (DE-627)104212462  |0 (DE-576)209670940  |2 gnd  |a Lektionar 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4139760-5  |0 (DE-627)104500662  |0 (DE-576)209697091  |2 gnd  |a Nahuatl 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft  |d St. Ottilien : EOS Verlag, 1911  |g 99(2015), 3/4, Seite 297-321  |w (DE-627)129474290  |w (DE-600)203029-9  |w (DE-576)014852152  |7 nnns  |x 0044-3123 
773 1 8 |g volume:99  |g year:2015  |g number:3/4  |g pages:297-321 
935 |a mteo  |a FRST  |a DTH5 
936 u w |d 99  |j 2015  |e 3/4  |h 297-321 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321414112 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647053668 
LOK |0 005 20171013080923 
LOK |0 008 171013||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ze 432-99  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Magazin  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3321414155 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1647053668 
LOK |0 005 20240208091632 
LOK |0 008 160409||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)014852152_99_2015_3/4_297 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung 
LOK |0 935   |a imwa  |a ixzs  |a FRST 
LOK |0 936ln  |0 1442049278  |a KBR 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 936ln  |0 1442044640  |a KAJ 
LOK |0 936ln  |0 1442053240  |a RJ 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Lectionary,Mexico,Mexico City,Mexico,Mexico,Northern Mexico,Northwestern Mexico,Mission,Mission (international law,Mission,Christianity,World mission,Nahuatl language,Aztec language,Mexican language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Lectionnaire,Mission,Mission,Mission,Nahuatl,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Leccionario,Misión,Misión,Misión,Náhuatl,Traducción 
STD 0 0 |a Lezionario,Missione,Missione,Missione,Nahuatl,Traduzione 
STE 0 0 |a 宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,经文选集,翻译 
STF 0 0 |a 宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,經文選集,翻譯 
STG 0 0 |a Lecionário,Missão,Missão,Missão,Náuatle,Tradução 
STH 0 0 |a Лекционарий,Миссия (мотив),Миссия (международное право),Миссия,Науатль (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γλώσσα Νάουατλ,Γλώσσα Νάχουατλ,Ευαγγελιστάριο,Ιεραποστολή (μοτίβο),Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Mexico , Mexico-City,Mexiko-City,Mexiko,Mexico City,Mégigo,Mégico,Mexiko-Stadt,Ciudad de México,Méjico,Messico,Città del Messico,México,México,Federación Méxicana,Méxique,Méxique,Estados Unidos Mexicanos,Vereinigte Mexikanische Staaten,Mexiko,República Mexicana,United Mexican States,Méjico,México,Mexique,Mexiko,Federación Mexicana,Mexique,United States of Mexico , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung , Lektionar aus Trapezunt , Perikopenbuch,Lectionarium,Messlektionar , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Aztekisch,Mexikanisch,Mexicano