Das Liebeslied vom verschlossenen Garten: Hohelied 4, 12 - 5, 1

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schellenberger, Bernardin 1944- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag Katholisches Bibelwerk e. V. 2008
In: Bibel heute
Year: 2008, Volume: 44, Issue: 174, Pages: 12-14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hortus conclusus
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Garden
B Bible. Hoheslied 4,12-5,1
B Metaphor
B Song of Songs

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1649806442
003 DE-627
005 20190711035346.0
007 tu
008 190121s2008 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1649806442 
035 |a (DE-576)516443976 
035 |a (DE-599)BSZ516443976 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)122887859  |0 (DE-627)082215928  |0 (DE-576)167718614  |4 aut  |a Schellenberger, Bernardin  |d 1944- 
109 |a Schellenberger, Bernardin 1944- 
245 1 4 |a Das Liebeslied vom verschlossenen Garten  |b Hohelied 4, 12 - 5, 1  |c Bernardin Schellenberger 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Liebeslied 
630 0 7 |0 (DE-588)113318538X  |0 (DE-627)888687737  |0 (DE-576)489143903  |a Bibel  |p Hoheslied  |n 4,12-5,1  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |p Hoheslied  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4019286-6  |0 (DE-627)10458971X  |0 (DE-576)20892888X  |a Garten  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |a Metapher  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4729180-1  |0 (DE-627)361163606  |0 (DE-576)215814908  |2 gnd  |a Hortus conclusus 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel heute  |d Stuttgart : Verlag Katholisches Bibelwerk e.V., 1965  |g 44(2008), 174, Seite 12-14  |w (DE-627)167356585  |w (DE-600)505468-0  |w (DE-576)015652246  |x 0006-0593  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2008  |g number:174  |g pages:12-14 
935 |a BIIN 
936 u w |d 44  |j 2008  |e 174  |h 12-14 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999,49004012_49005001  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 333466466X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1649806442 
LOK |0 005 20190311214130 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)183127 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH098079/44/SRB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/78  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Garden,Garden,Gardens in art,Hortus conclusus,Hortus conclusus,Metaphor 
STB 0 0 |a Hortus conclusus,Hortus conclusus,Jardin,Jardin,Métaphore 
STC 0 0 |a Hortus conclusus,Jardín secreto,Jardín,Jardín,Metáfora 
STD 0 0 |a Giardino <motivo>,Giardino,Orto,Orto,Orto (motivo),Orto,Hortus conclusus,Hortus conclusus,Metafora 
STE 0 0 |a 庭园,花园,园子,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 庭園,花園,園子,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Hortus conclusus,Jardim secreto,Jardim,Jardim,Metáfora 
STH 0 0 |a Hortus conclusus,Hortus conclusus,Запретный сад,Метафора,Сад (мотив),Сад 
STI 0 0 |a Κήπος (μοτίβο),Κήπος,Μεταφορά,Περίκλειστος κήπος,Περίκλειστος κήπος,Hortus conclusus 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים 
SYE 0 0 |a Gärten , Metaphorik,Metaphern 
SYG 0 0 |a Giardino segreto