«Und führe uns nicht in Versuchung»: Das Vaterunser als Anfrage an unser Gottesbild und die Rede vom Teufel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hoping, Helmut 1956- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Schwabenverl. 2019
In: Internationale katholische Zeitschrift Communio
Year: 2019, Volume: 48, Issue: 1, Pages: 28-36
Standardized Subjects / Keyword chains:B Lord's Prayer / Bible. Lukasevangelium 11,4 / Bible. Matthäusevangelium 6,13 / Temptation / Translation / German language
IxTheo Classification:HC New Testament
KBB German language area
Online Access: Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164991136X
003 DE-627
005 20210601110231.0
007 tu
008 190225s2019 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a 10.14623/com.2019.1.28-36  |2 doi 
035 |a (DE-627)164991136X 
035 |a (DE-576)517941732 
035 |a (DE-599)BSZ517941732 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)122671295  |0 (DE-627)082082073  |0 (DE-576)166945900  |4 aut  |a Hoping, Helmut  |d 1956- 
109 |a Hoping, Helmut 1956-  |a Ho ping, Hel mu teu 1956-  |a Hoping, Helmutus 1956-  |a Hoping, H. 1956- 
245 1 0 |a «Und führe uns nicht in Versuchung»  |b Das Vaterunser als Anfrage an unser Gottesbild und die Rede vom Teufel 
264 1 |c 2019 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HC:KBB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069920576  |0 (DE-627)823030016  |0 (DE-576)429607261  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukasevangelium  |n 11,4 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)7584621-4  |0 (DE-627)481719490  |0 (DE-576)273222813  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 6,13 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4130497-4  |0 (DE-627)105702129  |0 (DE-576)209619511  |2 gnd  |a Versuchung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Internationale katholische Zeitschrift Communio  |d Ostfildern : Schwabenverl., 1972  |g 48(2019), 1, Seite 28-36  |w (DE-627)129293075  |w (DE-600)120750-7  |w (DE-576)014474220  |x 1439-6165  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:48  |g year:2019  |g number:1  |g pages:28-36 
856 |u https://doi.org/10.14623/com.2019.1.28-36  |x doi  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a DTH5 
936 u w |d 48  |j 2019  |e 1  |h 28-36 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01006009_01006013,01006013_01006013,03011002_03011004,03011004_03011004  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335041976 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164991136X 
LOK |0 005 20190305132249 
LOK |0 008 190225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)014474220_48_2019_1_28 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a imwa  |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a German language,Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Temptation,Temptation,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Tentation,Tentation,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Tentación,Tentación,Traducción 
STD 0 0 |a Tedesco,Tentazione,Tentazione,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,试探,试探,诱惑,引诱,诱惑,引诱 
STF 0 0 |a 德语会话手册,翻譯,試探,試探,誘惑,引誘,誘惑,引誘 
STG 0 0 |a Alemão,Tentação,Tentação,Tradução 
STH 0 0 |a Искушение (мотив),Искушение,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Πειρασμός (μοτίβο),Πειρασμός 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Anfechtung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch