Confirmatum est cor meum. Remarks on the Old Latin text of the Song of Hannah

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Boer, Pieter Arie Hendrik de 1910-1989 (Author)
Contributors: Gemser, Berend 1890-1962 (Other)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1963
In:In: Studies on Psalms 13(1963), Seite 173-192
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Vetus Latina

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1649959435
003 DE-627
005 20190311175854.0
007 tu
008 190311s1963 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1649959435 
035 |a (DE-576)518555712 
035 |a (DE-599)BSZ518555712 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118989251  |0 (DE-627)079770649  |0 (DE-576)167713809  |4 aut  |a Boer, Pieter Arie Hendrik de  |d 1910-1989 
109 |a Boer, Pieter Arie Hendrik de 1910-1989  |a Boer, P. A. H. de 1910-1989  |a Boer, Pieter A. H. de 1910-1989  |a Boer, P.A.H. de 1910-1989  |a Boer, Pieter A. de 1910-1989  |a De Boer, Pieter Arie Hendrik 1910-1989 
245 1 0 |a Confirmatum est cor meum. Remarks on the Old Latin text of the Song of Hannah 
264 1 |c 1963 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |g Vetus Latina  |2 gnd 
652 |a HA 
700 1 |0 (DE-588)105702854  |0 (DE-627)626575036  |0 (DE-576)323372171  |4 oth  |a Gemser, Berend  |d 1890-1962 
773 0 8 |i In  |a Studies on Psalms  |g 13(1963), Seite 173-192 
773 1 8 |g volume:13  |g year:1963  |g pages:173-192 
935 |a BIIN 
936 u w |d 13  |j 1963  |h 173-192 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335258835 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1649959435 
LOK |0 005 20190311175854 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)1668 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT02895/13/BRP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/615  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel