|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
165007574X |
003 |
DE-627 |
005 |
20221026113957.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s1993 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)165007574X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)518812707
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ518812707
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)131926497
|0 (DE-627)516084119
|0 (DE-576)169919099
|4 aut
|a Brauer, Bernd M.
|d 1942-
|
109 |
|
|
|a Brauer, Bernd M. 1942-
|
245 |
1 |
0 |
|a Lexikalisches und grammatisches Material
|
264 |
|
1 |
|c 1993
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Grammatik
|
601 |
|
|
|a Material
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4035548-2
|0 (DE-627)106247085
|0 (DE-576)20901332X
|a Lexikografie
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4155043-2
|0 (DE-627)10467444X
|0 (DE-576)209815833
|2 gnd
|a Forschungsbericht
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|a Breder, Wilhelm
|4 aut
|
700 |
1 |
|
|a Doherty, Timothy J. G.
|4 aut
|
700 |
1 |
|
|a Kluft, Volker
|4 oth
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)1156462975
|0 (DE-627)1019278757
|0 (DE-576)502192178
|4 oth
|a Lange, A.
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)118779885
|0 (DE-627)133877094
|0 (DE-576)161985424
|4 oth
|a Lichtenberger, Henri
|d 1864-1941
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)110590473
|0 (DE-627)691088055
|0 (DE-576)165742259
|4 oth
|a Pientka, Romuald
|d 1955-
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)1041836856
|0 (DE-627)767849736
|0 (DE-576)393514897
|4 oth
|a Römheld, Diethard
|d 1959-
|
700 |
1 |
|
|a Zeeb, Frank
|4 oth
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Zeitschrift für Althebraistik
|d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988
|g 6(1993), 2, Seite 243-256
|w (DE-627)130684546
|w (DE-600)896906-1
|w (DE-576)018292038
|x 0932-4461
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:6
|g year:1993
|g number:2
|g pages:243-256
|
935 |
|
|
|a BIIN
|a DTH5
|
936 |
u |
w |
|d 6
|j 1993
|e 2
|h 243-256
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3335654013
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 165007574X
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311184442
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)46257
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT097625/BRB/2
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/960
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4202108396
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 165007574X
|
LOK |
|
|
|0 005 20221026113957
|
LOK |
|
|
|0 008 221026||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Lexicography,Research report
|
STB |
0 |
0 |
|a Lexicographie,Rapport de recherche
|
STC |
0 |
0 |
|a Informe de la investigación,Lexicografía
|
STD |
0 |
0 |
|a Lessicografia,Rapporto tecnico
|
STE |
0 |
0 |
|a 辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学
|
STF |
0 |
0 |
|a 辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學
|
STG |
0 |
0 |
|a Lexicografia,Relatório da pesquisa
|
STH |
0 |
0 |
|a Лексикография,Отчёт об исследовании
|
STI |
0 |
0 |
|a Ερευνητική έκθεση,Λεξικογραφία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYE |
0 |
0 |
|a Lexikographie
|
SYG |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|