The Catholic Church & Bible Interpretation

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Soc. 1994
In: Bible review
Year: 1994, Volume: 10, Issue: 4, Pages: 32-35
Standardized Subjects / Keyword chains:B Teaching profession / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
KDJ Ecumenism
RB Church office; congregation
Further subjects:B Hermeneutics
B Document
B Catholic church

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650154496
003 DE-627
005 20190311191535.0
007 tu
008 190311s1994 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650154496 
035 |a (DE-576)51896809X 
035 |a (DE-599)BSZ51896809X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 4 |a The Catholic Church & Bible Interpretation 
264 1 |c 1994 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Interpretation 
610 2 7 |0 (DE-588)2009545-4  |0 (DE-627)101659261  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4139988-2  |0 (DE-627)104312491  |0 (DE-576)209699000  |a Dokument  |2 gnd 
652 |a HA:KDJ:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bible review  |d Washington, DC : Soc., 1985  |g 10(1994), 4, Seite 32-35  |w (DE-627)169131629  |w (DE-600)895549-9  |w (DE-576)016227271  |x 8755-6316  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:10  |g year:1994  |g number:4  |g pages:32-35 
935 |a BIIN 
936 u w |d 10  |j 1994  |e 4  |h 32-35 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335966864 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650154496 
LOK |0 005 20190311191535 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)74221 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097778/10/ALT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/82  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442050608  |a KDJ 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Document,Hermeneutics,Teaching profession,Teaching post,Teaching office 
STB 0 0 |a Document,Herméneutique,Professorat,Enseignement,Enseignement,Église catholique,Église catholique 
STC 0 0 |a Documento,Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Profesión docente 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Documento,Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero 
STE 0 0 |a 天主教会,罗马公教,教师工作,教师职业,教学专业,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,教師工作,教師職業,教學專業,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Documento,Hermenêutica,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência 
STH 0 0 |a Герменевтика,Документ,Должность учителя,Католическая церковь (мотив) 
STI 0 0 |a Έγγραφο,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYB 0 0 |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia 
SYE 0 0 |a Auslegung , Dokumente 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch