Topic and Comment. The case of an initial superordinate rs ʼ clause in Exodus 14:13

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Narrative and comment
Main Author: Vervenne, Marc 1949- (Author)
Contributors: Talstra, Eep 1946- (Other) ; Schneider, Wolfgang 1933-2009 (Honoree)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 1995
In: Narrative and comment
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Syntax
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Exodus 14,13
B Schneider, Wolfgang 1933-2009

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650155697
003 DE-627
005 20210716151632.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9039001170 
035 |a (DE-627)1650155697 
035 |a (DE-576)518970108 
035 |a (DE-599)BSZ518970108 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1051913195  |0 (DE-627)787024945  |0 (DE-576)407564292  |4 aut  |a Vervenne, Marc  |d 1949- 
109 |a Vervenne, Marc 1949-  |a Vervenne, M. 1949- 
245 1 0 |a Topic and Comment. The case of an initial superordinate rs ʼ clause in Exodus 14:13 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1133013945  |0 (DE-627)88815660X  |0 (DE-576)489042252  |a Bibel  |p Exodus  |n 14,13  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)172411998  |0 (DE-627)704727811  |0 (DE-576)163266239  |4 oth  |a Talstra, Eep  |d 1946- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)123152488  |0 (DE-627)082377898  |0 (DE-576)285202421  |4 hnr  |a Schneider, Wolfgang  |d 1933-2009 
773 0 8 |i In  |t Narrative and comment  |d [Kampen] : [Kok Pharos], 1995  |g (1995), Seite 187-198  |w (DE-627)160460428X  |w (DE-576)050452401  |z 9039001170  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:187-198 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1995  |h 187-198 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29014013_29014013  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335972449 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650155697 
LOK |0 005 20190311191614 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)74752 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT033982/VEM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Hébreu,Syntaxe 
STC 0 0 |a Hebreo,Sintaxis 
STD 0 0 |a Ebraico,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法 
STG 0 0 |a Hebraico,Sintaxe 
STH 0 0 |a Иврит,Синтакс 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre