Idioms in the Old Testament
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Univ.
2002
|
Στο/Στη: |
Journal for semitics
Έτος: 2002, Τόμος: 11, Τεύχος: 1, Σελίδες: 45-63 |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Λεξικογραφία
B Εβραϊκή γλώσσα |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650378874 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311205058.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2002 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650378874 | ||
035 | |a (DE-576)519401522 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519401522 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lübbe, J. C. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Idioms in the Old Testament |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Testament | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |a Lexikografie |2 gnd |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for semitics |d Pretoria : Univ., 1990 |g 11(2002), 1, Seite 45-63 |w (DE-627)17036724X |w (DE-600)1047384-1 |w (DE-576)027060977 |x 1013-8471 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:11 |g year:2002 |g number:1 |g pages:45-63 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 11 |j 2002 |e 1 |h 45-63 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336749786 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650378874 | ||
LOK | |0 005 20190311205058 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)150807 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098075/11,1/LEJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/396 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Lexicographie |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Lexicografía |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Lessicografia |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Lexicografia |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Лексикография |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Λεξικογραφία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Lexikographie |