Poetische Schönheit. Warum hat die Bibel heute noch Autorität?
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Gemeinschaftswerk d. Evangelische Publizistik
2005
|
In: |
Zeitzeichen
Year: 2005, Volume: 6, Issue: 11, Pages: 26-29 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Authority
B Bible |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650401507 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311210501.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2005 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1650401507 | ||
035 | |a (DE-576)519451759 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519451759 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)122886879 |0 (DE-627)082215294 |0 (DE-576)172054486 |4 aut |a Claussen, Johann Hinrich |d 1964- | |
109 | |a Claussen, Johann Hinrich 1964- |a Claussen, Johann H. 1964- |a Claussen, Johann 1964- |a Claussen, J. H. 1964- |a Claussen, J. 1964- | ||
245 | 1 | 0 | |a Poetische Schönheit. Warum hat die Bibel heute noch Autorität? |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Autorität ; Bibel | ||
601 | |a Schönheit | ||
601 | |a Autorität | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4003990-0 |0 (DE-627)106388134 |0 (DE-576)208853413 |a Autorität |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitzeichen |d Frankfurt, M. : Gemeinschaftswerk der Evang. Publizistik, 2000 |g 6(2005), 11, Seite 26-29 |w (DE-627)319982831 |w (DE-600)2026272-3 |w (DE-576)087930706 |x 1616-4164 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:6 |g year:2005 |g number:11 |g pages:26-29 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1645931455 |k Non-Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 6 |j 2005 |e 11 |h 26-29 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336827973 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650401507 | ||
LOK | |0 005 20190311210501 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)160867 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097619/6/81 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/957 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Autorität ; Bibel |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Schriftautorität | ||
STA | 0 | 0 | |a Authority,Authority,Authority in art,Bible |
STB | 0 | 0 | |a Autorité,Autorité,Autorité (psychologie) |
STC | 0 | 0 | |a Autoridad,Autoridad |
STD | 0 | 0 | |a Autorità,Autorità |
STE | 0 | 0 | |a 权威 |
STF | 0 | 0 | |a 權威 |
STG | 0 | 0 | |a Autoridade,Autoridade |
STH | 0 | 0 | |a Авторитет (мотив),Авторитет |
STI | 0 | 0 | |a Εξουσία (μοτίβο),Εξουσία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |