Verwandelnde Interpretation. Zum Verhältnis von Exegese und lebendiger Schriftauslegung
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2007
|
In: |
Anzeiger für die Seelsorge
Year: 2007, Volume: 116, Issue: 5, Pages: 11-15 |
Further subjects: | B
Actualization
B Hermeneutics B Exegesis |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650440715 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311212535.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2007 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1650440715 | ||
035 | |a (DE-576)519522435 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519522435 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)114344744 |0 (DE-627)507227190 |0 (DE-576)289793963 |4 aut |a Gruber, Margareta |d 1961- | |
109 | |a Gruber, Margareta 1961- |a Gruber, Maria Margareta 1961- |a Gruber, M. Margareta 1961- |a Gruber, Margaretha 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a Verwandelnde Interpretation. Zum Verhältnis von Exegese und lebendiger Schriftauslegung |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |a Aktualisierung |2 gnd |
773 | 0 | 8 | |i In |t Anzeiger für die Seelsorge |d Freiburg, Br. : Herder, 1981 |g 116(2007), 5, Seite 11-15 |w (DE-627)166573736 |w (DE-600)225707-5 |w (DE-576)015052486 |x 0721-1937 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:116 |g year:2007 |g number:5 |g pages:11-15 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 116 |j 2007 |e 5 |h 11-15 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336936047 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650440715 | ||
LOK | |0 005 20190311212535 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)173591 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097914/116/GRM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 5/22 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Actualization,Exegesis,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Actualisation,Exégèse,Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Actualización,Exegesis,Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Attualizzazione,Ermeneutica,Esegesi |
STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经,现实化,实现化,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,現實化,實現化,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Atualização,Exegese,Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Обновление,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung |