Written on our hearts. Tswana Christians and the "Word of God" in the mid-nineteenth century
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2008
|
In: |
Journal of religion in Africa
Year: 2008, Volume: 38, Issue: 2, Pages: 112-140 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Inculturation
B Translation B Bible B Africa B Mission (international law |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650527233 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115138.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650527233 | ||
035 | |a (DE-576)519690125 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519690125 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1011996626 |0 (DE-627)660885603 |0 (DE-576)344770915 |4 aut |a Volz, Stephen C. |d 1963- | |
109 | |a Volz, Stephen C. 1963- | ||
245 | 1 | 0 | |a Written on our hearts. Tswana Christians and the "Word of God" in the mid-nineteenth century |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4039567-4 |0 (DE-627)106227602 |0 (DE-576)20903551X |a Mission |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4161769-1 |0 (DE-627)105467456 |0 (DE-576)209868406 |a Inkulturation |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |a Afrika |2 gnd | |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of religion in Africa |d Leiden : Brill, 1968 |g 38(2008), 2, Seite 112-140 |w (DE-627)129883301 |w (DE-600)300386-3 |w (DE-576)015180131 |x 0022-4200 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:38 |g year:2008 |g number:2 |g pages:112-140 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 38 |j 2008 |e 2 |h 112-140 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337225780 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650527233 | ||
LOK | |0 005 20190311221015 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)205148 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA1275/38/VZS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,Bible,Inculturation,Accommodation,Adaptation,Adaptation,Mission (international law,Mission,Mission,Christianity,World mission,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Afrique,Inculturation,Mission,Mission,Mission,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Inculturación,Misión,Misión,Misión,Traducción,África |
STD | 0 | 0 | |a Africa,Inculturazione,Missione,Missione,Missione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,本位化,文化融入,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,本位化,文化融入,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Inculturação,Missão,Missão,Missão,Tradução,África |
STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Инкультурация,Миссия (международное право),Миссия (мотив),Миссия,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή (μοτίβο),Ιεραποστολή,Αφρική (μοτίβο),Μετάφραση,Πολιτισμική υπαγωγή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung |
SYF | 0 | 0 | |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten |