RT Article T1 Letting the bi-word rule in Joel 2:17 JF The journal of Hebrew scriptures VO 5 SP 1 OP 15 A1 Linville, James Richard 1959- LA English PB The National Library of Canada YR 2005 UL https://www.ixtheo.de/Record/1650563825 AB This paper addresses the word משׁל in Joel 2:17 which is usually taken as משׁל II “to rule” or משׁל I, the latter being either a verb “to use a proverb” or a noun “byword”. A review of the scholarly discussions demonstrates that the plausibility of both roots, although only the nominal form of root I should be recognized. A close look at Jer. 24:9 and other roughly comparable constructions reaffirms this. The impasse between the two roots in Joel 2:17 can be solved by recognizing a double entendre or even identifying משׁל as a “pivot” word. This polysemy has a role in the rhetoric of the passage and in the overall complexity and richness of Joel's imagery. K1 Bibel : Joel : 2,17 K1 Bibel : Jeremia : 24,9 K1 Bibel : Jeremia : 29,18 K1 mshl K1 Hebräisch DO 10.5508/jhs.2004.v5.a2