La Colletta "Protector in te sperantium, Deus". Commento Biblico
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Italiano |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
2013
|
In: |
Notitiae / Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum
Anno: 2013, Volume: 49, Fascicolo: 9-10, Pagine: 472-478 |
Notazioni IxTheo: | HA Bibbia HB Antico Testamento HC Nuovo Testamento RC Scienza della liturgia |
Altre parole chiave: | B
Bibel
B Preghiera <motivo> B Bibel. Neues Testament B Liturgia B Bibel. Altes Testament |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650592833 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311224637.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2013 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)1650592833 | ||
035 | |a (DE-576)519833945 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519833945 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)139305459 |0 (DE-627)609826336 |0 (DE-576)165377755 |4 aut |a Ferraro, Giuseppe |d 1932-2013 | |
109 | |a Ferraro, Giuseppe 1932-2013 | ||
245 | 1 | 3 | |a La Colletta "Protector in te sperantium, Deus". Commento Biblico |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |p Neues Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036050-7 |0 (DE-627)106244558 |0 (DE-576)209016175 |a Liturgie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4019514-4 |0 (DE-627)106321137 |0 (DE-576)208929754 |a Gebet |2 gnd |
652 | |a HA:HB:HC:RC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |a Katholische Kirche. Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung |t Notitiae / Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum |d Città del Vaticano, 1989 |g 49(2013), 9-10, Seite 472-478 |w (DE-627)188086951 |w (DE-600)1274530-3 |w (DE-576)058826467 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:2013 |g number:9-10 |g pages:472-478 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 49 |j 2013 |e 9-10 |h 472-478 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337497675 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650592833 | ||
LOK | |0 005 20190311224637 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229710 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHKR097641/49/FOG/3 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z5-548 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Liturgy,Liturgy,Prayer,Prayer,Praying,Prayers |
STB | 0 | 0 | |a Liturgie,Liturgie,Prière,Prière,Prière |
STC | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Oración,Oración,Oración |
STD | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione |
STE | 0 | 0 | |a 礼仪,礼仪,礼拜仪式,祷告,祷告,祈祷,祈祷 |
STF | 0 | 0 | |a 禮儀,禮儀,禮拜儀式,禱告,禱告,祈禱,祈禱 |
STG | 0 | 0 | |a Liturgia,Liturgia,Oração,Oração |
STH | 0 | 0 | |a Литургия (мотив),Литургия,Молитва (мотив),Молитва |
STI | 0 | 0 | |a Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Christentum,Christliche Liturgie , Beten,Gebete |