|
|
|
|
LEADER |
00000naa a22000002 4500 |
001 |
1650631383 |
003 |
DE-627 |
005 |
20190311230059.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s2015 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1650631383
|
035 |
|
|
|a (DE-576)519906144
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ519906144
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)172330343
|0 (DE-627)697237850
|0 (DE-576)421091487
|4 aut
|a Revell, E. J.
|d 1934-
|
109 |
|
|
|a Revell, E. J. 1934-
|a Revell, Ernest J. 1934-
|a Revell, E. John 1934-
|a Revell, Ernest John 1934-
|
245 |
1 |
0 |
|a Minor pausal forms and their function
|
264 |
|
1 |
|c 2015
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|a Hebräisch
|2 gnd
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4021806-5
|0 (DE-627)106312081
|0 (DE-576)208940081
|2 gnd
|a Grammatik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Vetus Testamentum
|d Leiden [u.a.] : Brill, 1951
|g 65(2015), 3, Seite 457-465
|w (DE-627)129480266
|w (DE-600)204279-4
|w (DE-576)014862689
|x 0042-4935
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:65
|g year:2015
|g number:3
|g pages:457-465
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n elektronische Ausgabe
|w (DE-627)1561935735
|k Electronic
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 65
|j 2015
|e 3
|h 457-465
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3337619630
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1650631383
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311230059
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)240335
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT097539/65/RLE
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/870
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language
|
STB |
0 |
0 |
|a Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu
|
STC |
0 |
0 |
|a Gramática,Hebreo
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Grammatica
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,语法
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,語法
|
STG |
0 |
0 |
|a Gramática,Hebraico
|
STH |
0 |
0 |
|a Грамматика,Иврит
|
STI |
0 |
0 |
|a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYE |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch
|