A translator's handbook on Leviticus
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
New York
United Bible Societies
1990
|
In: | Year: 1990 |
Series/Journal: | Helps for translators series
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Translation
/ Aid
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Historical books
B Leviticus B Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 165216684X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230611173231.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 910627s1990 xx ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 90036328 | ||
020 | |a 0826701027 |9 0-8267-0102-7 | ||
035 | |a (DE-627)165216684X | ||
035 | |a (DE-576)024636576 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ024636576 | ||
035 | |a (OCoLC)21442113 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 222/.13077 | |
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1059301105 |0 (DE-627)798246766 |0 (DE-576)167875175 |4 aut |a Péter-Contesse, René | |
109 | |a Péter-Contesse, René |a Contesse, René Péter- | ||
240 | 1 | 0 | |a Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique <engl.> |
245 | 1 | 2 | |a A translator's handbook on Leviticus |c by René Péter-Contesse and John Ellington |
264 | 1 | |a New York |b United Bible Societies |c 1990 | |
300 | |a IX, 458 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Helps for translators series | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4120873-0 |0 (DE-627)105773336 |0 (DE-576)209538686 |a Bibel |p Altes Testament |p Geschichtsbücher |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074198-9 |0 (DE-627)10609047X |0 (DE-576)209192887 |a Bibel |p Levitikus |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074198-9 |0 (DE-627)10609047X |0 (DE-576)209192887 |a Bibel |p Levitikus |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4444536-2 |0 (DE-627)225310430 |0 (DE-576)212504851 |2 gnd |a Hilfe |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-627)1237875188 |0 (DE-576)167875183 |4 aut |a Ellington, John | |
700 | 1 | 2 | |a Péter-Contesse, René |t Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique <engl.> |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30000000_30999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3357277816 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 165216684X | ||
LOK | |0 005 20100215170440 | ||
LOK | |0 008 910627||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 31 A 8948 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3357277980 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 165216684X | ||
LOK | |0 005 20190311233429 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)37188 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT10307 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 42 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Einheitssacht.: Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique (engl.). - Literaturverz. S. 441 - 444. Levitikus - Übersetzung - Englisch |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Aid,Help,Help,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Aide,Hébreu,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Ayuda,Hebreo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Aiuto,Ebraico,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Ajuda,Hebraico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Перевод (лингвистика),Помощь |
STI | 0 | 0 | |a Βοήθεια,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Altes Testament,Historische Bücher,Bibel,Altes Testament,Geschichtliche Bücher , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |