A translator's handbook on Leviticus

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Péter-Contesse, René (Author) ; Ellington, John (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York United Bible Societies 1990
In:Year: 1990
Series/Journal:Helps for translators series
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Translation / Aid
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Historical books
B Leviticus
B Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 165216684X
003 DE-627
005 20230611173231.0
007 tu
008 910627s1990 xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  90036328  
020 |a 0826701027  |9 0-8267-0102-7 
035 |a (DE-627)165216684X 
035 |a (DE-576)024636576 
035 |a (DE-599)BSZ024636576 
035 |a (OCoLC)21442113 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 222/.13077 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1059301105  |0 (DE-627)798246766  |0 (DE-576)167875175  |4 aut  |a Péter-Contesse, René 
109 |a Péter-Contesse, René  |a Contesse, René Péter- 
240 1 0 |a Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique <engl.> 
245 1 2 |a A translator's handbook on Leviticus  |c by René Péter-Contesse and John Ellington 
264 1 |a New York  |b United Bible Societies  |c 1990 
300 |a IX, 458 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Helps for translators series 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4120873-0  |0 (DE-627)105773336  |0 (DE-576)209538686  |a Bibel  |p Altes Testament  |p Geschichtsbücher  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4074198-9  |0 (DE-627)10609047X  |0 (DE-576)209192887  |a Bibel  |p Levitikus  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4074198-9  |0 (DE-627)10609047X  |0 (DE-576)209192887  |a Bibel  |p Levitikus  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4444536-2  |0 (DE-627)225310430  |0 (DE-576)212504851  |2 gnd  |a Hilfe 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-627)1237875188  |0 (DE-576)167875183  |4 aut  |a Ellington, John 
700 1 2 |a Péter-Contesse, René  |t Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique <engl.> 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 30000000_30999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3357277816 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165216684X 
LOK |0 005 20100215170440 
LOK |0 008 910627||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 31 A 8948  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a sepp 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3357277980 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165216684X 
LOK |0 005 20190311233429 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)37188 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT10307  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 42  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Einheitssacht.: Manuel du traducteur pour le livre du Lévitique (engl.). - Literaturverz. S. 441 - 444. Levitikus - Übersetzung - Englisch  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Aid,Help,Help,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Aide,Hébreu,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Ayuda,Hebreo,Traducción 
STD 0 0 |a Aiuto,Ebraico,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,翻译 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,翻譯 
STG 0 0 |a Ajuda,Hebraico,Tradução 
STH 0 0 |a Иврит,Перевод (лингвистика),Помощь 
STI 0 0 |a Βοήθεια,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Altes Testament,Historische Bücher,Bibel,Altes Testament,Geschichtliche Bücher , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung