Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Backfish, Elizabeth (Author)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Inglês
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: London New York 2019
Em: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (682)
Ano: 2019
Análises:[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Fyfe, Douglas R.)
[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Beeckman, Bryan, 1991 -)
Coletânea / Revista:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 682
Texts and versions of the Hebrew Bible 1
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Psalmen 90-106 / Hebraico / Trocadilho / Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
Classificações IxTheo:HB Antigo Testamento
Outras palavras-chave:B Plays on words Translating
B Bible. Psalms, XC-CVI Greek Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Greek Versions Septuagint Translating
B Bible. Psalms, XC-CVI Hebrew Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Hebrew Versions Masoretic text Translating
Acesso em linha: Sumário
Literaturverzeichnis
Parallel Edition:Recurso Electrónico
Recurso Electrónico
Recurso Electrónico
Descrição
Descrição do item:Includes bibliographical references and index
Revised version of PhD dissertation, Trinity Evangelical Divinity School
ISBN:0567687104