Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Backfish, Elizabeth (Autor)
Tipo de documento: Print Libro
Lenguaje:Inglés
Servicio de pedido Subito: Pedir ahora.
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: London New York 2019
En: Library of Hebrew bible/Old Testament studies (682)
Año: 2019
Críticas:[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Fyfe, Douglas R.)
[Rezension von: Backfish, Elizabeth, Hebrew wordplay and Septuagint translation technique in the fourth book of the Psalter] (2022) (Beeckman, Bryan, 1991 -)
Colección / Revista:Library of Hebrew bible/Old Testament studies Old Testament studies 682
Texts and versions of the Hebrew Bible 1
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Psalmen 90-106 / 希伯來語 / 文字遊戲 / Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Plays on words Translating
B Bible. Psalms, XC-CVI Greek Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Greek Versions Septuagint Translating
B Bible. Psalms, XC-CVI Hebrew Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XC-CVI Hebrew Versions Masoretic text Translating
Acceso en línea: Índice
Literaturverzeichnis
Parallel Edition:Electrónico
Electrónico
Electrónico
Descripción
Notas:Includes bibliographical references and index
Revised version of PhD dissertation, Trinity Evangelical Divinity School
ISBN:0567687104