Deuteronomy as a Translation of Assyrian Treaties

This article evaluates claims that the relationship between the Vassal Treaty of Esarhaddon (VTE) and the book of Deuteronomy (especially chapter 28) can properly be called one of translation. We conduct this study by analyzing the translation style of the bilingual (Akkadian-Aramaic) Tell Fekheriye...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Hebrew bible and ancient Israel
Authors: Hutton, Jeremy M. 1976- (Author) ; Crouch, Carly L. 1982- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck [2018]
In: Hebrew bible and ancient Israel
Year: 2018, Volume: 7, Issue: 2, Pages: 201-252
Standardized Subjects / Keyword chains:B Deuteronomium / Esarhaddon Assyria, King -669 BC / Tell Fecherije / Inscription / Vassalage / Contract
IxTheo Classification:BC Ancient Orient; religion
HB Old Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1681952157
003 DE-627
005 20210602112034.0
007 cr uuu---uuuuu
008 191115s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1628/hebai-2018-0014  |2 doi 
035 |a (DE-627)1681952157 
035 |a (DE-599)KXP1681952157 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)138512019  |0 (DE-627)603783910  |0 (DE-576)307877132  |4 aut  |a Hutton, Jeremy M.  |d 1976- 
109 |a Hutton, Jeremy M. 1976-  |a Hutton, Jeremy Michael 1976-  |a Hutton, Jeremy 1976- 
245 1 0 |a Deuteronomy as a Translation of Assyrian Treaties  |c Jeremy M. Hutton 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article evaluates claims that the relationship between the Vassal Treaty of Esarhaddon (VTE) and the book of Deuteronomy (especially chapter 28) can properly be called one of translation. We conduct this study by analyzing the translation style of the bilingual (Akkadian-Aramaic) Tell Fekheriyeh inscription using the theoretical paradigm of Optimal Translation. We argue that the relevant passages of Deuteronomy 28 - those that have been judged as most likely representing direct translation from Akkadian or indirect translation through Aramaic - do not, in fact, show any procedural similarities to the one extensive and definitive exemplar of Akkadian-to-Northwest Semitic translation from antiquity, namely, the Tell Fekheriyeh inscription. Although this conclusion does not rule out more refractory uses of Akkadian treaty texts, it suggests that Deuteronomy's reliance on prior texts was unlikely to have been limited to a single exemplar, and more likely to have been based on a variety of texts within the Akkadian and Northwest Semitic treaty traditions. 
601 |a Translation 
652 |a BC:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4011569-0  |0 (DE-627)106352245  |0 (DE-576)208894144  |a Bibel  |2 gnd  |p Deuteronomium 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)118504622  |0 (DE-627)079309100  |0 (DE-576)179556738  |2 gnd  |a Asarhaddon  |c Assyrien, König  |d -v669 
689 0 2 |d g  |0 (DE-588)4743876-9  |0 (DE-627)36837775X  |0 (DE-576)21596666X  |2 gnd  |a Tell Fecherije 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4122393-7  |0 (DE-627)105762776  |0 (DE-576)209551011  |2 gnd  |a Vasallität 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4063270-2  |0 (DE-627)104359927  |0 (DE-576)209148004  |2 gnd  |a Vertrag 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)139934367  |0 (DE-627)614210526  |0 (DE-576)313616116  |4 aut  |a Crouch, Carly L.  |d 1982- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew bible and ancient Israel  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2012  |g 7(2018), 2, Seite 201-252  |h Online-Ressource  |w (DE-627)718594010  |w (DE-600)2659214-9  |w (DE-576)433582189  |x 2192-2284  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:7  |g year:2018  |g number:2  |g pages:201-252 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1628/hebai-2018-0014  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 7  |j 2018  |e 2  |h 201-252 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 32000000_32999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3540557385 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1681952157 
LOK |0 005 20200415141851 
LOK |0 008 191115||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442043377  |a BC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3934190308 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1681952157 
LOK |0 005 20230904115729 
LOK |0 008 210602||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51277950780003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Contract,Agreement,Inscription,Inscription,Epigraph,Vassalage 
STB 0 0 |a Contrat,Traité,Traité,Inscription,Inscription,Vassalité 
STC 0 0 |a Contracto,Inscripción,Inscripción,Vasallidad 
STD 0 0 |a Contratto,Iscrizione,Iscrizione,Vassallaggio,Vassallità,Vassallità 
STE 0 0 |a 契约,协定,合同,封臣身份,臣属地位,铭文,题词 
STF 0 0 |a 契約,協定,合同,封臣身份,臣屬地位,銘文,題詞 
STG 0 0 |a Contrato,Inscrição,Inscrição,Vassalidade 
STH 0 0 |a Вассалитет,Контракт,Договор,Надпись (мотив),Надпись 
STI 0 0 |a Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Σύμβαση,Συμβόλαιο,Υποτέλεια 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Esarhaddon,Assyrien, König,-v669,Assarhaddon,Assyrien, König,-v669,Esarhaddon,Assyrie, Roi,-v669,Esarhaddon,Assyria, King,-v669,Aššur-aḫḫe-iddina,-v669,Aschschur-achche-iddina,-v669,Aššur-etil-ilani-apli,-v669,Aššur-etil-ilani-mukīn-apli,-v669 , Fecherije, Tell,Tell Fekherye , Epigraph,Inschriften,Epigraf , EWG-Vertrag,Vertrag von Rom,Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , Kontrakt,Abkommen,Verträge