Some Cases of Root Exegesis of Hebrew Forms in Peshitta Ezekiel
The new translation of Peshitta Ezekiel by Gillian Greenberg and Donald M. Walter in the Bible of Antioch series raises issues with regard to the interpretation of the Syriac text and its relationship to the Hebrew. The Syriac translator used root exegesis of Hebrew forms as a translation tool. This...
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Электронный ресурс Статья |
Язык: | Английский |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Brill
[2019]
|
В: |
Vetus Testamentum
Год: 2019, Том: 69, Выпуск: 1, Страницы: 69-80 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Bibel. Ezechiel
/ Peschitta
/ Иврит
/ Сирийский (язык)
/ Глагол
|
Индексация IxTheo: | HB Ветхий Завет |
Другие ключевые слова: | B
Bible of Antioch
B BIBLE OF EDESSA B exegesis of Hebrew forms B Syriac Old Testament B derivation of Hebrew forms B Hebrew lexicography B translation technique B Peshitta Old Testament |
Online-ссылка: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Итог: | The new translation of Peshitta Ezekiel by Gillian Greenberg and Donald M. Walter in the Bible of Antioch series raises issues with regard to the interpretation of the Syriac text and its relationship to the Hebrew. The Syriac translator used root exegesis of Hebrew forms as a translation tool. This study will examine a number of cases of root exegesis in Peshitta Ezekiel with the aim of better understanding the Peshitta translation. This research was undertaken as part of the Bible of Edessa project. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Второстепенные работы: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12341341 |