Umkehr im Denken: Was unsere Gottesbeziehung für die Schriftauslegung bedeutet
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ichthys-Büro
[2017]
|
In: |
Ichthys
Year: 2017, Volume: 33, Issue: 1, Pages: 3-14 |
Further subjects: | B
Inspiration
B Bible B Schriftauslegung B AgO-Freizeit B Anthropology B Confession of sin B Theologieverständnis B Fleischlich B Sin B Repentance B Sense of Scripture B Hermeneutics B Exegesis B Geistlich |
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1737370573 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20201029122319.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 201029s2017 xx |||||o 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1737370573 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1737370573 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Zansinger, Udo |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Umkehr im Denken |b Was unsere Gottesbeziehung für die Schriftauslegung bedeutet |
264 | 1 | |c [2017] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
601 | |a Gottesbeziehung | ||
650 | 4 | |a AgO-Freizeit | |
650 | 4 | |a Anthropologie | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Buße | |
650 | 4 | |a Exegese | |
650 | 4 | |a Fleischlich | |
650 | 4 | |a Geistlich | |
650 | 4 | |a Hermeneutik | |
650 | 4 | |a Inspiration | |
650 | 4 | |a Sünde | |
650 | 4 | |a Schriftauslegung | |
650 | 4 | |a Schriftverständnis | |
650 | 4 | |a Theologieverständnis | |
650 | 4 | |a Umkehr | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Ichthys |d Marburg : Ichthys-Büro, 2015 |g 33(2017), 1, Seite 3-14 |h Online-Ressource |w (DE-627)1725566761 |w (DE-600)3032294-7 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:33 |g year:2017 |g number:1 |g pages:3-14 |
856 | 4 | 0 | |u https://ichthys-online.de/artikel/2017_33_003/ |x Verlag |
936 | u | w | |d 33 |j 2017 |e 1 |h 3-14 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3789143642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1737370573 | ||
LOK | |0 005 20201029122319 | ||
LOK | |0 008 201029||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Anthropologie,Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Anthropology,Bible,Confession of sin,Fine,Penance,Exegesis,Hermeneutics,Inspiration,Inspiration,Repentance,Change of heart,Change of one's ways,Turnabout,Sense of Scripture,Scripture sense,Fourfold sense of Scripture,Bible meaning,Bible text,Sin,Sin |
STB | 0 | 0 | |a Anthropologie,Conversion,Conversion,Exégèse,Herméneutique,Herméneutique biblique,Interprétation de l'Écriture,Interprétation de l'Écriture,Inspiration,Inspiration,Péché,Péché,Pénitence,Sanction,Pénitence |
STC | 0 | 0 | |a Antropología,Conversión,Conversión,Exegesis,Hermenéutica,Hermenéutica bíblica,Inspiración,Inspiración,Pecado,Pecado,Penitencia,Multa,Penitencia |
STD | 0 | 0 | |a Antropologia,Conversione,Conversione,Ermeneutica,Ermeneutica biblica,Esegesi,Ispirazione,Ispirazione,Peccato,Peccato,Penitenza,Sanzione,Penitenza |
STE | 0 | 0 | |a 人类学,回转,对圣经的理解,注释,诠释,解经,罪,罪,过犯,过犯,补赎,补赎,告解,赎罪,告解,赎罪,诠释学,解释学,默示,默示,神的灵感,神的灵感 |
STF | 0 | 0 | |a 人類學,回轉,對聖經的理解,注釋,詮釋,解經,罪,罪,過犯,過犯,補贖,罰金,補贖,告解,贖罪,告解,贖罪,詮釋學,解釋學,默示,默示,神的靈感,神的靈感 |
STG | 0 | 0 | |a Antropologia,Conversão,Conversão,Exegese,Hermenêutica,Hermenêutica bíblica,Inspiração,Inspiração,Pecado,Pecado,Penitência,Multa,Penitência |
STH | 0 | 0 | |a Антропология,Библейская герменевтика,Вдохновение (мотив),Вдохновение,Возвращение (мотив),Возвращение,Герменевтика,Грех (мотив),Грех,Покаяние (мотив),Штраф,Покаяние,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Mεταστροφή (μοτίβο),Mεταστροφή,Έμπνευση (μοτίβο),Έμπνευση,Αμαρτία (μοτίβο),Αμαρτία,Ανθρωπολογία,Βιβλική Ερμηνευτική,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Μετάνοια (μοτίβο),Πρόστιμο,Μετάνοια,Επιβολή κύρωσης (δίκαιο) |
SYE | 0 | 0 | |a Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde,Menschenkunde , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Auslegung |