"It was at that time that ...": The rhetorical use of the formula בעת ההוא in Deuteronomy
In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary discl...
Άλλοι τίτλοι: | "It was at that time that ..."$dThe rhetorical use of the formula bʿt hhû in Deuteronomy |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | |
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Harrassowitz
[2020]
|
Στο/Στη: |
Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
Έτος: 2020, Τόμος: 26, Σελίδες: 265-281 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Bibel. Deuteronomium 1
/ Bibel. Deuteronomium 10
/ Mose, Βιβλικό πρόσωπο (μοτίβο)
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΗΒ Παλαιά Διαθήκη ΧΑ Δίκαιο |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
blq
|
Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Σύνοψη: | In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary disclosures": Moses reveals what was not told before in the way it is now presented. The formula could be paraphrased "It was (actually) at that time that ...", and it signals the filling of gaps in the overall fabula of Israel’s journey in the desert. |
---|---|
ISSN: | 2747-4461 |
Περιλαμβάνει: | Enthalten in: Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.13173/zeitaltobiblrech.26.2020.0265 |