"It was at that time that ...": The rhetorical use of the formula בעת ההוא in Deuteronomy

In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary discl...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri titoli:"It was at that time that ..."$dThe rhetorical use of the formula bʿt hhû in Deuteronomy
Autore principale: Sonnet, Jean-Pierre 1955- (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Harrassowitz [2020]
In: Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
Anno: 2020, Volume: 26, Pagine: 265-281
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Deuteronomium 1 / Bibel. Deuteronomium 10 / Mose, Personaggio biblico
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
XA Diritto
Altre parole chiave:B blq
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descrizione
Riepilogo:In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary disclosures": Moses reveals what was not told before in the way it is now presented. The formula could be paraphrased "It was (actually) at that time that ...", and it signals the filling of gaps in the overall fabula of Israel’s journey in the desert.
ISSN:2747-4461
Comprende:Enthalten in: Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
Persistent identifiers:DOI: 10.13173/zeitaltobiblrech.26.2020.0265