"It was at that time that ...": The rhetorical use of the formula בעת ההוא in Deuteronomy

In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary discl...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Другие заглавия:"It was at that time that ..."$dThe rhetorical use of the formula bʿt hhû in Deuteronomy
Главный автор: Sonnet, Jean-Pierre 1955- (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Harrassowitz [2020]
В: Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
Год: 2020, Том: 26, Страницы: 265-281
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Deuteronomium 1 / Bibel. Deuteronomium 10 / Mose, Библейский персонаж (мотив)
Индексация IxTheo:HB Ветхий Завет
XA Право
Другие ключевые слова:B blq
Online-ссылка: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Описание
Итог:In fifteen instances between Deut 1 and 10, the Deuteronomic Moses makes use of the formula "At that time (בעת ההוא)". In Deuteronomy, the phrase functions as a rhetorical marker, pertaining to Moses’ art of (re)telling. It announces what could be termed "authoritative secondary disclosures": Moses reveals what was not told before in the way it is now presented. The formula could be paraphrased "It was (actually) at that time that ...", and it signals the filling of gaps in the overall fabula of Israel’s journey in the desert.
ISSN:2747-4461
Второстепенные работы:Enthalten in: Zeitschrift für altorientalische und biblische Rechtsgeschichte
Persistent identifiers:DOI: 10.13173/zeitaltobiblrech.26.2020.0265