The Inheritance of (Wicked) Speech: A Reconsideration of Job 20.29
In his commentary on Job, David Clines, while outlining different possibilities for understanding the unique use of אֵמֶר in Job 20.29, suggests that the word is out of place and that no convincing emendation has been proposed. This article explores this lexeme, showing that there are good reasons...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2021
|
In: |
Journal for the study of the Old Testament
Year: 2021, Volume: 45, Issue: 3, Pages: 357-370 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Bible. Ijob 20
/ Bible. Ijob 27
/ Hebrew language
/ Exegesis
/ Linguistic analysis
/ Textual criticism
|
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
second speech cycle of the book of Job
B Textual Criticism B Occupation B speech ethics B Hebrew Poetry B Lament B Parallelism B protest prayer B Job 20.29 B Job 20 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1757684123 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210715131158.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210512s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/0309089220950360 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1757684123 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1757684123 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1209895374 |0 (DE-627)169782045X |4 aut |a Pohl, William C. |c IV | |
109 | |a Pohl, William C. IV | ||
245 | 1 | 4 | |a The Inheritance of (Wicked) Speech |b A Reconsideration of Job 20.29 |c William C. Pohl, IV |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a In his commentary on Job, David Clines, while outlining different possibilities for understanding the unique use of אֵמֶר in Job 20.29, suggests that the word is out of place and that no convincing emendation has been proposed. This article explores this lexeme, showing that there are good reasons for reading אִמְרוֹ as ‘his speech’ or ‘his word’, rather than the stunning consensus that reads the lexeme as ‘decreed to him’ or other minority positions that propose various emendations. This article first outlines the various readings found in both major translations and interpreters, also showing two problems with the current understanding. Then this article validates my own proposal by considering how the ancient versions rendered אִמְרוֹ, by examining the parallelism of Job 20.29, and by demonstrating how my proposal coheres with the narrow context of Job 20, the broader context of the second speech cycle, and the virtual quotation in 27.13. | ||
650 | 4 | |a Lament | |
650 | 4 | |a protest prayer | |
650 | 4 | |a speech ethics | |
650 | 4 | |a Parallelism | |
650 | 4 | |a Hebrew Poetry | |
650 | 4 | |a Textual Criticism | |
650 | 4 | |a second speech cycle of the book of Job | |
650 | 4 | |a Job 20.29 | |
650 | 4 | |a Job 20 | |
650 | 4 | |a Job | |
652 | |a HA:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4327169-8 |0 (DE-627)13145806X |0 (DE-576)21127867X |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Biblia Hebraica |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069824534 |0 (DE-627)822828421 |0 (DE-576)429512546 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 20 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)1069824704 |0 (DE-627)822828634 |0 (DE-576)429512384 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 27 |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4129916-4 |0 (DE-627)105706418 |0 (DE-576)209614528 |2 gnd |a Sprachanalyse |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for the study of the Old Testament |d London [u.a.] : Sage, 1976 |g 45(2021), 3, Seite 357-370 |h Online-Ressource |w (DE-627)34135550X |w (DE-600)2068281-5 |w (DE-576)10337356X |x 1476-6728 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:45 |g year:2021 |g number:3 |g pages:357-370 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/0309089220950360 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 45 |j 2021 |e 3 |h 357-370 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 45020000_45020999,45027000_45027999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3927580104 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1757684123 | ||
LOK | |0 005 20210512042547 | ||
LOK | |0 008 210512||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-05-11#4AFCB51C5F85AECE76A1054966ED3DC9C913C22E | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3933966434 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1757684123 | ||
LOK | |0 005 20210715131158 | ||
LOK | |0 008 210602||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423510003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Linguistic analysis,Occupation,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Analyse linguistique,Critique textuelle,Exégèse,Hébreu,Job,Petit boulot,Petit boulot |
STC | 0 | 0 | |a Análisis lingüística,Crítica textual,Exegesis,Hebreo,Trabajo eventual |
STD | 0 | 0 | |a Analisi linguistica,Critica testuale,Ebraico,Esegesi,Lavoretto |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,文本批判,文本校勘,注释,诠释,解经,语言分析 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文本批判,文本校勘,注釋,詮釋,解經,語言分析 |
STG | 0 | 0 | |a Análise linguística,Bico,Crítica textual,Exegese,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Лингвистический анализ,Работа,Текстовая критика,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσική ανάλυση,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Εργασία,Δουλειά,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Gelegenheitsarbeit |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Linguistik,Linguistische Analyse,Sprachbeschreibung |