Hyperbole in Acts 10.15 and 11.9?

In the accounts of Peter’s vision of a sheet full of animals descending from the sky in Acts 10.9-16 and 11.5-10, a voice comes to him that is usually translated, “What God has made clean, you must not consider defiled,” or with words very similar to these. In fact, there is probably a kind of hyper...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Aplin, Max (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Sage 2013
En: The Bible translator
Año: 2013, Volumen: 64, Número: 3, Páginas: 232-239
Otras palabras clave:B Acts 10
B Acts 11
B unclean
B Hyperbole
B Joppa
B Peter
B defile
B Food
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:In the accounts of Peter’s vision of a sheet full of animals descending from the sky in Acts 10.9-16 and 11.5-10, a voice comes to him that is usually translated, “What God has made clean, you must not consider defiled,” or with words very similar to these. In fact, there is probably a kind of hyperbole in the second clause, and in a translation that seeks to represent the Greek closely it is much better to translate, “What God has made clean, you must not defile!”
ISSN:2051-6789
Obras secundarias:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677013507211