Hyperbole in Acts 10.15 and 11.9?

In the accounts of Peter’s vision of a sheet full of animals descending from the sky in Acts 10.9-16 and 11.5-10, a voice comes to him that is usually translated, “What God has made clean, you must not consider defiled,” or with words very similar to these. In fact, there is probably a kind of hyper...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Aplin, Max (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Sage 2013
In: The Bible translator
Anno: 2013, Volume: 64, Fascicolo: 3, Pagine: 232-239
Altre parole chiave:B Acts 10
B Acts 11
B unclean
B Hyperbole
B Joppa
B Peter
B defile
B Food
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Descrizione
Riepilogo:In the accounts of Peter’s vision of a sheet full of animals descending from the sky in Acts 10.9-16 and 11.5-10, a voice comes to him that is usually translated, “What God has made clean, you must not consider defiled,” or with words very similar to these. In fact, there is probably a kind of hyperbole in the second clause, and in a translation that seeks to represent the Greek closely it is much better to translate, “What God has made clean, you must not defile!”
ISSN:2051-6789
Comprende:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677013507211