Translating Job 42.6: A Modest Proposal

Job 42.6 has been interpreted in various ways by ancient translators and modern scholars. The traditional interpretation of a repentant Job, found in most Bible versions, has its own problems and difficulties. A re-examination of the words used in Job 42.6 leads to the conclusion that Job is both ov...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Yan, Yu Suee (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Sage 2015
In: The Bible translator
Year: 2015, 卷: 66, 發布: 1, Pages: 45-55
Further subjects:B repent
B overwhelm
B 轉移
B Comfort
B Job 42.6
B 闡明
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:Job 42.6 has been interpreted in various ways by ancient translators and modern scholars. The traditional interpretation of a repentant Job, found in most Bible versions, has its own problems and difficulties. A re-examination of the words used in Job 42.6 leads to the conclusion that Job is both overwhelmed and comforted. A new rendering of Job 42.6 is proposed, with the alternative interpretations listed in a footnote.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677014553531